Leviticus 26:12

Habitually
Midst
Present
Walked

Habitually
Midst
Present
Walk
Walked

Habitually
Midst
Present
Walk
Walked
<< Leviticus 26:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
'I will also walk among you and be your God, and you shall be My people.

King James Bible
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

American King James Version
And I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.

American Standard Version
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

Douay-Rheims Bible
I will walk among you, and will be your God, and you shall be my people.

Darby Bible Translation
and I will walk among you, and will be your God, and ye shall be to me a people.

English Revised Version
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

Webster's Bible Translation
And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.

World English Bible
I will walk among you, and will be your God, and you will be my people.

Young's Literal Translation
and I have walked habitually in your midst, and have become your God, and ye -- ye are become My people;

ויקרא 26:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִתְהַלַּכְתִּי֙ בְּתֹ֣וכְכֶ֔ם וְהָיִ֥יתִי לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים וְאַתֶּ֖ם תִּהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃

ויקרא 26:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והתהלכתי בתוככם והייתי לכם לאלהים ואתם תהיו־לי לעם׃

ויקרא 26:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִתְהַלַּכְתִּי בְּתֹוכְכֶם וְהָיִיתִי לָכֶם לֵאלֹהִים וְאַתֶּם תִּהְיוּ־לִי לְעָם׃

ויקרא 26:12 Hebrew Bible
והתהלכתי בתוככם והייתי לכם לאלהים ואתם תהיו לי לעם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ambulabo inter vos et ero vester Deus vosque eritis populus meus

Levítico 26:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Andaré entre vosotros y seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo.

Levítico 26:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Andaré entre ustedes y seré su Dios, y ustedes serán Mi pueblo.

Levítico 26:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Y andaré entre vosotros, y yo seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo.

Levítico 26:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y andaré entre vosotros, y yo seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo.

Levítico 26:12 Spanish: Modern
Andaré entre vosotros y seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo.

Lévitique 26:12 French: Louis Segond (1910)
Je marcherai au milieu de vous, je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple.

Lévitique 26:12 French: Darby
et je marcherai au milieu de vous; et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple.

Lévitique 26:12 French: Martin (1744)
Mais je marcherai au milieu de vous, je vous serai Dieu, et vous serez mon peuple.

3 Mose 26:12 German: Luther (1912)
Und will unter euch wandeln und will euer Gott sein; so sollt ihr mein Volk sein.

3 Mose 26:12 German: Luther (1545)
Und will unter euch wandeln und will euer Gott sein; so sollt ihr mein Volk sein.

3 Mose 26:12 German: Elberfelder (1871)
und ich werde in eurer Mitte wandeln und werde euer Gott sein und ihr werdet mein Volk sein.

利 未 記 26:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 在 你 們 中 間 行 走 ; 我 要 作 你 們 的   神 , 你 們 要 作 我 的 子 民 。

利 未 記 26:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 在 你 们 中 间 行 走 ; 我 要 作 你 们 的   神 , 你 们 要 作 我 的 子 民 。
And I will walk among you and will be your God and ye shall be my people


And I will walk
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
you and will be
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
your God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and ye shall be
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.

Leviticus 26:12 Multilingual Bible

Lévitique 26:12 French

Levítico 26:12 Biblia Paralela

利 未 記 26:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Habitually
Midst
Present
Walked

Habitually
Midst
Present
Walk
Walked

Habitually
Midst
Present
Walk
Walked