Leviticus 9:2

Aaron
Blemish
Burnt
Calf
Defect
Herd
Male
Mark
Offer
Offering
Ones
Ox
Perfect
Present
Ram
Sheep
Sin
Sin-Offering
Thyself
Young

Aaron
Blemish
Bring
Bull
Bull-calf
Burned
Burnt
Burnt-offering
Calf
Defect
Herd
Male
Mark
Offer
Offering
Ones
Ox
Perfect
Present
Ram
Sheep
Sin
Sin-offering
Thyself

Aaron
Blemish
Bring
Bull
Bull-calf
Burned
Burnt
Burnt-offering
Calf
Defect
Herd
Male
Mark
Offer
Offering
Ones
Ox
Perfect
Present
Ram
Sheep
Sin
Sin-offering
Thyself
<< Leviticus 9:2 >>
New American Standard Bible (©1995)
and he said to Aaron, "Take for yourself a calf, a bull, for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without defect, and offer them before the LORD.

King James Bible
And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.

American King James Version
And he said to Aaron, Take you a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.

American Standard Version
and he said unto Aaron, Take thee a calf of the herd for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before Jehovah.

Douay-Rheims Bible
Take of the herd a calf for sin, and a ram for a holocaust, both without blemish, and offer them before the Lord.

Darby Bible Translation
and said to Aaron, Take thee a young calf for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and present them before Jehovah;

English Revised Version
and he said unto Aaron, Take thee a bull calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.

Webster's Bible Translation
And he said to Aaron, Take thee a young calf for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, without blemish, and offer them before the LORD.

World English Bible
and he said to Aaron, "Take a calf from the herd for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before Yahweh.

Young's Literal Translation
and he saith unto Aaron, 'Take to thyself a calf, a son of the herd, for a sin-offering, and a ram for a burnt-offering, perfect ones, and bring near before Jehovah.

ויקרא 9:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַח־לְ֠ךָ עֵ֣גֶל בֶּן־בָּקָ֧ר לְחַטָּ֛את וְאַ֥יִל לְעֹלָ֖ה תְּמִימִ֑ם וְהַקְרֵ֖ב לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

ויקרא 9:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אל־אהרן קח־לך עגל בן־בקר לחטאת ואיל לעלה תמימם והקרב לפני יהוה׃

ויקרא 9:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֶל־אַהֲרֹן קַח־לְךָ עֵגֶל בֶּן־בָּקָר לְחַטָּאת וְאַיִל לְעֹלָה תְּמִימִם וְהַקְרֵב לִפְנֵי יְהוָה׃

ויקרא 9:2 Hebrew Bible
ויאמר אל אהרן קח לך עגל בן בקר לחטאת ואיל לעלה תמימם והקרב לפני יהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
tolle de armento vitulum pro peccato et arietem in holocaustum utrumque inmaculatos et offer illos coram Domino

Levítico 9:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y dijo a Aarón: Toma un becerro para la ofrenda por el pecado, y un carnero para el holocausto, ambos sin defecto, y ofréce los delante del SEÑOR.

Levítico 9:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y le dijo a Aarón: "Toma un becerro para la ofrenda por el pecado, y un carnero para el holocausto, ambos sin defecto, y ofrécelos delante del SEÑOR.

Levítico 9:2 Spanish: Reina Valera (1909)
Y dijo á Aarón: Toma de la vacada un becerro para expiación, y un carnero para holocausto, sin defecto, y ofrécelos delante de Jehová.

Levítico 9:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y dijo a Aarón: Toma un becerro para expiación, y un carnero para holocausto, sin defecto, y ofrécelos delante del SEÑOR.

Levítico 9:2 Spanish: Modern
Y dijo a Aarón: "Toma para el sacrificio por el pecado un becerro del ganado, y para el holocausto, un carnero sin defecto; y ofrécelos delante de Jehovah.

Lévitique 9:2 French: Louis Segond (1910)
Il dit à Aaron: Prends un jeune veau pour le sacrifice d'expiation, et un bélier pour l'holocauste, l'un et l'autre sans défaut, et sacrifie-les devant l'Eternel.

Lévitique 9:2 French: Darby
et il dit à Aaron: Prends un jeune veau pour le sacrifice pour le péché, et un bélier pour l'holocauste, sans défaut, et présente-les devant l'Éternel.

Lévitique 9:2 French: Martin (1744)
Et il dit à Aaron : Prends un veau du troupeau [pour l'offrande] pour le péché, et un bélier pour l'holocauste, [tous deux] sans tare, et les amène devant l'Eternel.

3 Mose 9:2 German: Luther (1912)
und sprach zu Aaron: Nimm zu dir ein junges Kalb zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer, beide ohne Fehl, und bringe sie vor den Herrn. {~}

3 Mose 9:2 German: Luther (1545)
und sprach zu Aaron: Nimm zu dir ein jung Kalb zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer, beide ohne Wandel, und bringe sie vor den HERRN.

3 Mose 9:2 German: Elberfelder (1871)
und er sprach zu Aaron: Nimm dir ein junges Kalb zum Sündopfer und einen Widder zum Brandopfer, ohne Fehl, und bringe sie dar vor Jehova.

利 未 記 9:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
對 亞 倫 說 : 你 當 取 牛 群 中 的 一 隻 公 牛 犢 作 贖 罪 祭 , 一 隻 公 綿 羊 作 燔 祭 , 都 要 沒 有 殘 疾 的 , 獻 在 耶 和 華 面 前 。

利 未 記 9:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
对 亚 伦 说 : 你 当 取 牛 群 中 的 一 只 公 牛 犊 作 赎 罪 祭 , 一 只 公 绵 羊 作 燔 祭 , 都 要 没 有 残 疾 的 , 献 在 耶 和 华 面 前 。
And he said unto Aaron Take thee a young __ calf for a sin offering and a ram for a burnt offering without blemish and offer them before the LORD


And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
Take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thee a young
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
calf
`egel  (ay-ghel)
a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer) -- bullock, calf.
for a sin offering
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
and a ram
'ayil  (ah'-yil)
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
for a burnt offering
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
without blemish
tamiym  (taw-meem')
without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
and offer
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
them before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

Leviticus 9:2 Multilingual Bible

Lévitique 9:2 French

Levítico 9:2 Biblia Paralela

利 未 記 9:2 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Aaron
Blemish
Burnt
Calf
Defect
Herd
Male
Mark
Offer
Offering
Ones
Ox
Perfect
Present
Ram
Sheep
Sin
Sin-Offering
Thyself
Young

Aaron
Blemish
Bring
Bull
Bull-calf
Burned
Burnt
Burnt-offering
Calf
Defect
Herd
Male
Mark
Offer
Offering
Ones
Ox
Perfect
Present
Ram
Sheep
Sin
Sin-offering
Thyself

Aaron
Blemish
Bring
Bull
Bull-calf
Burned
Burnt
Burnt-offering
Calf
Defect
Herd
Male
Mark
Offer
Offering
Ones
Ox
Perfect
Present
Ram
Sheep
Sin
Sin-offering
Thyself