Luke 2:24

Asleep
Birds
Boat
Deadly
Doves
Fell
Fill
Keeping
Law
Offer
Offering
Ordered
Pair
Passage
Peril
Pigeons
Sacrifice
Squall
Turtle
Turtledoves
Turtle-Doves
Wind
Young

Birds
Commanded
Doves
Keeping
Law
Offer
Offered
Offering
Ordered
Pair
Pigeons
Sacrifice
Turtle
Turtledoves
Turtle-doves

Birds
Commanded
Doves
Keeping
Law
Offer
Offered
Offering
Ordered
Pair
Pigeons
Sacrifice
Turtle
Turtledoves
Turtle-doves
<< Luke 2:24 >>
New American Standard Bible (©1995)
and to offer a sacrifice according to what was said in the Law of the Lord, "A PAIR OF TURTLEDOVES OR TWO YOUNG PIGEONS."

King James Bible
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.

American King James Version
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.

American Standard Version
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.

Douay-Rheims Bible
And to offer a sacrifice, according as it is written in the law of the Lord, a pair of turtledoves, or two young pigeons:

Darby Bible Translation
and to offer a sacrifice according to what is said in the law of the Lord: A pair of turtle doves, or two young pigeons.

English Revised Version
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.

Webster's Bible Translation
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtle-doves, or two young pigeons.

World English Bible
and to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, "A pair of turtledoves, or two young pigeons."

Young's Literal Translation
and to give a sacrifice, according to that said in the Law of the Lord, 'A pair of turtle-doves, or two young pigeons.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ τοῦ δοῦναι θυσίαν κατὰ τὸ εἰρημένον ἐν τῷ νόμῳ, κυρίου, ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νοσσοὺς περιστερῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τοῦ δοῦναι θυσίαν κατὰ τὸ εἰρημένον ἐν τῷ νόμῳ Κυρίου, ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τοῦ δοῦναι θυσίαν κατὰ τὸ εἰρημένον ἐν νόμῳ κυρίου ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νεοσσοὺς περιστερῶν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τοῦ δοῦναι θυσίαν κατὰ τὸ εἰρημένον ἐν τῷ νόμῳ κυρίου ζεῦγος τρυγόνων ἢ δύο νοσσοὺς περιστερῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και του δουναι θυσιαν κατα το ειρημενον εν τω νομω κυριου ζευγος τρυγονων η δυο νοσσους περιστερων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και του δουναι θυσιαν κατα το ειρημενον εν νομω κυριου ζευγος τρυγονων η δυο νεοσσους περιστερων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:24 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και του δουναι θυσιαν κατα το ειρημενον εν νομω κυριου ζευγος τρυγονων η δυο νεοσσους περιστερων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και του δουναι θυσιαν κατα το ειρημενον εν νομω κυριου ζευγος τρυγονων η δυο νεοσσους περιστερων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:24 Greek NT: Westcott/Hort
και του δουναι θυσιαν κατα το ειρημενον εν τω νομω κυριου ζευγος τρυγονων η δυο νοσσους περιστερων

Luke 2:24 Hebrew Bible
ולתת קרבן כאמור בתורת יהוה שתי תרים או שני בני יונה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ut darent hostiam secundum quod dictum est in lege Domini par turturum aut duos pullos columbarum

Lucas 2:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y para ofrecer un sacrificio conforme a lo dicho en la Ley del Señor: UN PAR DE TORTOLAS O DOS PICHONES.

Lucas 2:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
y para ofrecer un sacrificio conforme a lo que fue dicho en la Ley del Señor: "UN PAR DE TORTOLAS O DOS PICHONES."

Lucas 2:24 Spanish: Reina Valera (1909)
Y para dar la ofrenda, conforme á lo que está dicho en la ley del Señor: un par de tórtolas, ó dos palominos.

Lucas 2:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y para dar la ofrenda, conforme a lo que está dicho en la ley del Señor: un par de tórtolas, o dos palominos.

Lucas 2:24 Spanish: Modern
y para dar la ofrenda conforme a lo dicho en la ley del Señor: un par de tórtolas o dos pichones de paloma.

Luc 2:24 French: Louis Segond (1910)
et pour offrir en sacrifice deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, comme cela est prescrit dans la loi du Seigneur.

Luc 2:24 French: Darby
et pour offrir un sacrifice, selon ce qui est prescrit dans la loi du *Seigneur, une paire de tourterelles ou deux jeunes colombes.

Luc 2:24 French: Martin (1744)
Et pour offrir l'oblation prescrite dans la Loi du Seigneur, [savoir] une paire de tourterelles, ou deux pigeonneaux.

Luc 2:24 French: Ostervald (1744)
Selon ce qui est prescrit dans la loi du Seigneur, une paire de tourterelles, ou deux pigeonneaux.

Lukas 2:24 German: Luther (1912)
und das sie gäben das Opfer, wie es gesagt ist im Gesetz des HERRN: "Ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben."

Lukas 2:24 German: Luther (1545)
und daß sie gäben das Opfer, nachdem gesagt ist im Gesetz des HERRN, ein Paar Turteltauben oder zwo junge Tauben.

Lukas 2:24 German: Elberfelder (1871)
und ein Schlachtopfer zu geben nach dem, was im Gesetz des Herrn gesagt ist: ein Paar Turteltauben oder zwei junge Tauben.

路 加 福 音 2:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 要 照 主 的 律 法 上 所 說 , 或 用 一 對 班 鳩 , 或 用 兩 隻 雛 鴿 獻 祭 。

路 加 福 音 2:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 要 照 主 的 律 法 上 所 说 , 或 用 一 对 班 鸠 , 或 用 两 只 雏 鸽 献 祭 。

路 加 福 音 2:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又照着主的律法所说的献上祭物,就是一对斑鸠或两只雏鸽。

路 加 福 音 2:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又照著主的律法所說的獻上祭物,就是一對斑鳩或兩隻雛鴿。
And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord A pair of turtledoves or two young pigeons


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δουναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
θυσιαν  noun - accusative singular feminine
thusia  thoo-see'-ah:  sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ειρημενον  verb - perfect passive participle - accusative singular neuter - attic
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
νομω  noun - dative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ζευγος  noun - nominative singular neuter
zeugos  dzyoo'-gos:  a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together) -- yoke, pair.
τρυγονων  noun - genitive plural feminine
trugon  troo-gone':  a turtle-dove (as cooing) -- turtle-dove.
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
νεοσσους  noun - accusative plural masculine
neossos  neh-os-sos':  a youngling (nestling) -- young.
περιστερων  noun - genitive plural feminine
peristera  per-is-ter-ah':  a pigeon -- dove, pigeon.

Luke 2:24 Multilingual Bible

Luc 2:24 French

Lucas 2:24 Biblia Paralela

路 加 福 音 2:24 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Asleep
Birds
Boat
Deadly
Doves
Fell
Fill
Keeping
Law
Offer
Offering
Ordered
Pair
Passage
Peril
Pigeons
Sacrifice
Squall
Turtle
Turtledoves
Turtle-Doves
Wind
Young

Birds
Commanded
Doves
Keeping
Law
Offer
Offered
Offering
Ordered
Pair
Pigeons
Sacrifice
Turtle
Turtledoves
Turtle-doves

Birds
Commanded
Doves
Keeping
Law
Offer
Offered
Offering
Ordered
Pair
Pigeons
Sacrifice
Turtle
Turtledoves
Turtle-doves