New American Standard Bible (©1995) But Jesus said to him, "Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?"King James Bible But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? American King James Version But Jesus said to him, Judas, betray you the Son of man with a kiss? American Standard Version But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? Douay-Rheims Bible And Jesus said to him: Judas, dost thou betray the Son of man with a kiss? Darby Bible Translation And Jesus said to him, Judas, deliverest thou up the Son of man with a kiss? English Revised Version But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? Webster's Bible Translation But Jesus said to him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? World English Bible But Jesus said to him, "Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?" Young's Literal Translation and Jesus said to him, 'Judas, with a kiss the Son of Man dost thou deliver up?' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἰησοῦς δὲ εἶπεν αὐτῷ· Ἰούδα, φιλήματι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Ἰούδα, φιλήματι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἰούδα φιλήματι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἰησοῦς δὲ εἶπεν αὐτῷ· Ἰούδα, φιλήματι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδίδως; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ιησους δε ειπεν αυτω ιουδα φιληματι τον υιον του ανθρωπου παραδιδως ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε ιησους ειπεν αυτω ιουδα φιληματι τον υιον του ανθρωπου παραδιδως ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Textus Receptus (1550) ο δε ιησους ειπεν αυτω ιουδα φιληματι τον υιον του ανθρωπου παραδιδως ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε ιησους ειπεν αυτω ιουδα φιληματι τον υιον του ανθρωπου παραδιδως ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:48 Greek NT: Westcott/Hort ιησους δε ειπεν αυτω ιουδα φιληματι τον υιον του ανθρωπου παραδιδως Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Iesus autem dixit ei Iuda osculo Filium hominis tradis Lucas 22:48 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero Jesús le dijo: Judas, ¿con un beso entregas al Hijo del Hombre? Lucas 22:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero Jesús le dijo: "Judas, ¿con un beso entregas al Hijo del Hombre?" Lucas 22:48 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces Jesús le dijo: Judas, ¿con beso entregas al Hijo del hombre? Lucas 22:48 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces Jesús le dijo: Judas, ¿con beso entregas al Hijo del hombre? Lucas 22:48 Spanish: Modern Entonces Jesús le dijo: --Judas, ¿con un beso entregas al Hijo del Hombre? Luc 22:48 French: Louis Segond (1910) Et Jésus lui dit: Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme! Luc 22:48 French: Darby Et Jésus lui dit: Judas, tu livres le fils de l'homme par un baiser? Luc 22:48 French: Martin (1744) Et Jésus lui dit : Judas, trahis-tu le Fils de l'homme par un baiser? Lukas 22:48 German: Luther (1912) Jesus aber sprach zu ihm: Judas, verrätst du des Menschen Sohn mit einem Kuß? Lukas 22:48 German: Luther (1545) Jesus aber sprach zu ihm: Judas, verrätst du des Menschen Sohn mit einem Kuß? Lukas 22:48 German: Elberfelder (1871) Jesus aber sprach zu ihm: Judas, überlieferst du den Sohn des Menschen mit einem Kuß? 路 加 福 音 22:48 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 穌 對 他 說 : 猶 大 ! 你 用 親 嘴 的 暗 號 賣 人 子 麼 ? 路 加 福 音 22:48 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 稣 对 他 说 : 犹 大 ! 你 用 亲 嘴 的 暗 号 卖 人 子 麽 ? But Jesus said unto him Judas betrayest thou the Son of man with a kiss ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιουδα noun - vocative singular masculine Ioudas  ee-oo-das': Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region -- Juda(-h, -s); Jude. φιληματι noun - dative singular neuter philema  fil'-ay-mah:  a kiss -- kiss. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιον noun - accusative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. παραδιδως verb - present active indicative - second person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.Luke 22:48 Multilingual Bible Luc 22:48 French Lucas 22:48 Biblia Paralela 路 加 福 音 22:48 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |