Luke 4:31

Capernaum
Caper'na-Um
City
Descended
Galilee
Midst
Passed
Sabbath
Sabbath-Days
Sabbaths
Taught
Teach
Teaching
Way

Capernaum
Caper'na-um
Descended
Frequently
Galilee
Giving
Sabbath
Sabbath-days
Sabbaths
Taught
Teach
Teaching
Town

Capernaum
Caper'na-um
Descended
Frequently
Galilee
Giving
Sabbath
Sabbath-days
Sabbaths
Taught
Teach
Teaching
Town
<< Luke 4:31 >>
New American Standard Bible (©1995)
And He came down to Capernaum, a city of Galilee, and He was teaching them on the Sabbath;

King James Bible
And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.

American King James Version
And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath days.

American Standard Version
And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:

Douay-Rheims Bible
And he went down into Capharnaum, a city of Galilee, and there he taught them on the sabbath days.

Darby Bible Translation
and descended to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbaths.

English Revised Version
And he came down to Capernaum, a city of Galilee. And he was teaching them on the sabbath day:

Webster's Bible Translation
And came down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the sabbath-days.

World English Bible
He came down to Capernaum, a city of Galilee. He was teaching them on the Sabbath day,

Young's Literal Translation
And he came down to Capernaum, a city of Galilee, and was teaching them on the sabbaths,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας, καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασι·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καπερναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ κατῆλθεν εἰς Καφαρναοὺμ πόλιν τῆς Γαλιλαίας. καὶ ἦν διδάσκων αὐτοὺς ἐν τοῖς σάββασιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και κατηλθεν εις καφαρναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και κατηλθεν εις καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:31 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και κατηλθεν εις καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και κατηλθεν εις καπερναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:31 Greek NT: Westcott/Hort
και κατηλθεν εις καφαρναουμ πολιν της γαλιλαιας και ην διδασκων αυτους εν τοις σαββασιν

Luke 4:31 Hebrew Bible
וירד אל כפר נחום עיר הגליל וילמדם בשבתות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et descendit in Capharnaum civitatem Galilaeae ibique docebat illos sabbatis

Lucas 4:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y descendió a Capernaúm, ciudad de Galilea. Y les enseñaba en los días de reposo;

Lucas 4:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Jesús descendió a Capernaúm, ciudad de Galilea, y les enseñaba en los días de reposo.

Lucas 4:31 Spanish: Reina Valera (1909)
Y descendió á Capernaum, ciudad de Galilea. Y los enseñaba en los sábados.

Lucas 4:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y descendió a Capernaum, ciudad de Galilea, y allí les enseñaba los sábados.

Lucas 4:31 Spanish: Modern
Entonces descendió a Capernaúm, ciudad de Galilea, y les enseñaba los sábados.

Luc 4:31 French: Louis Segond (1910)
Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée; et il enseignait, le jour du sabbat.

Luc 4:31 French: Darby
Et il descendit à Capernaüm, ville de Galilée, et il les enseignait au jour de sabbat.

Luc 4:31 French: Martin (1744)
Et il descendit à Capernaüm, ville de Galilée, et il les enseignait là les jours de Sabbat.

Lukas 4:31 German: Luther (1912)
Und er kam gen Kapernaum, in die Stadt Galiläas, und lehrte sie am Sabbat.

Lukas 4:31 German: Luther (1545)
Und kam gen Kapernaum, in die Stadt Galiläas, und lehrete sie an den Sabbaten.

Lukas 4:31 German: Elberfelder (1871)
Und er kam nach Kapernaum hinab, einer Stadt in Galiläa, und lehrte sie an den Sabbathen.

路 加 福 音 4:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 穌 下 到 迦 百 農 , 就 是 加 利 利 的 一 座 城 , 在 安 息 日 教 訓 眾 人 。

路 加 福 音 4:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 稣 下 到 迦 百 农 , 就 是 加 利 利 的 一 座 城 , 在 安 息 日 教 训 众 人 。
And came down to Capernaum a city of Galilee and taught them __ on the sabbath days


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
katerchomai  kat-er'-khom-ahee:  to come (or go) down -- come (down), depart, descend, go down, land.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
καπερναουμ  proper noun
Kapernaoum  cap-er-nah-oom':  Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine -- Capernaum.
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιας  noun - genitive singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
διδασκων  verb - present active participle - nominative singular masculine
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββασιν  noun - dative plural neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.

Luke 4:31 Multilingual Bible

Luc 4:31 French

Lucas 4:31 Biblia Paralela

路 加 福 音 4:31 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Capernaum
Caper'na-Um
City
Descended
Galilee
Midst
Passed
Sabbath
Sabbath-Days
Sabbaths
Taught
Teach
Teaching
Way

Capernaum
Caper'na-um
Descended
Frequently
Galilee
Giving
Sabbath
Sabbath-days
Sabbaths
Taught
Teach
Teaching
Town

Capernaum
Caper'na-um
Descended
Frequently
Galilee
Giving
Sabbath
Sabbath-days
Sabbaths
Taught
Teach
Teaching
Town