Luke 4:17

Book
Custom
Delivered
Esaias
Found
Handed
Isaiah
Nazareth
Opened
Opening
Prophet
Read
Roll
Sabbath
Scroll
Stood
Synagogue
Unfolded
Unrolled
Written

Book
Delivered
Esaias
Handed
Isaiah
Opened
Opening
Prophet
Roll
Unfolded
Unrolled
Unrolling
Written

Book
Delivered
Esaias
Handed
Isaiah
Opened
Opening
Prophet
Roll
Unfolded
Unrolled
Unrolling
Written
<< Luke 4:17 >>
New American Standard Bible (©1995)
And the book of the prophet Isaiah was handed to Him. And He opened the book and found the place where it was written,

King James Bible
And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,

American King James Version
And there was delivered to him the book of the prophet Esaias. And when he had opened the book, he found the place where it was written,

American Standard Version
And there was delivered unto him the book of the prophet Isaiah. And he opened the book, and found the place where it was written,

Douay-Rheims Bible
And the book of Isaias the prophet was delivered unto him. And as he unfolded the book, he found the place where it was written:

Darby Bible Translation
And the book of the prophet Esaias was given to him; and having unrolled the book he found the place where it was written,

English Revised Version
And there was delivered unto him the book of the prophet Isaiah. And he opened the book, and found the place where it was written,

Webster's Bible Translation
And there was delivered to him the book of the prophet Isaiah. And when he had opened the book, he found the place where it was written,

World English Bible
The book of the prophet Isaiah was handed to him. He opened the book, and found the place where it was written,

Young's Literal Translation
and there was given over to him a roll of Isaiah the prophet, and having unfolded the roll, he found the place where it hath been written:

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον τοῦ προφήτου Ἠσαΐου, καὶ ἀναπτύξας τὸ βιβλίον εὗρεν τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον Ἡσαΐου τοῦ προφήτου, καὶ ἀναπτύξας τὸ βιβλίον εὗρεν τὸν τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον Ἠσαΐου τοῦ προφήτου καὶ ἀναπτύξας τὸ βιβλίον εὗρεν τὸν τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπεδόθη αὐτῷ βιβλίον τοῦ προφήτου Ἠσαΐου, καὶ ἀνοίξας τὸ βιβλίον εὗρεν [τὸν] τόπον οὗ ἦν γεγραμμένον·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και επεδοθη αυτω βιβλιον του προφητου ησαιου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τοπον ου ην γεγραμμενον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επεδοθη αυτω βιβλιον ησαιου του προφητου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τον τοπον ου ην γεγραμμενον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:17 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και επεδοθη αυτω βιβλιον ησαιου του προφητου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τον τοπον ου ην γεγραμμενον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επεδοθη αυτω βιβλιον ησαιου του προφητου και αναπτυξας το βιβλιον ευρεν τον τοπον ου ην γεγραμμενον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:17 Greek NT: Westcott/Hort
και επεδοθη αυτω βιβλιον του προφητου ησαιου και ανοιξας το βιβλιον ευρεν [τον] τοπον ου ην γεγραμμενον

Luke 4:17 Hebrew Bible
ויתן לו ספר ישעיה הנביא ויפתח את הספר וימצא את המקום אשר היה כתוב בו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et traditus est illi liber prophetae Esaiae et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum erat

Lucas 4:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Le dieron el libro del profeta Isaías, y abriendo el libro, halló el lugar donde estaba escrito:

Lucas 4:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Le dieron el libro (el rollo) del profeta Isaías, y abriendo el libro, halló el lugar donde estaba escrito:

Lucas 4:17 Spanish: Reina Valera (1909)
Y fuéle dado el libro del profeta Isaías; y como abrió el libro, halló el lugar donde estaba escrito:

Lucas 4:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y le fue dado el libro del profeta Isaías; y cuando abrió el libro, halló el lugar donde estaba escrito:

Lucas 4:17 Spanish: Modern
Se le entregó el rollo del profeta Isaías; y cuando abrió el rollo, encontró el lugar donde estaba escrito:

Luc 4:17 French: Louis Segond (1910)
et on lui remit le livre du prophète Esaïe. L'ayant déroulé, il trouva l'endroit où il était écrit:

Luc 4:17 French: Darby
Et on lui donna le livre du prophète Ésaïe; et ayant déployé le livre, il trouva le passage où il était écrit:

Luc 4:17 French: Martin (1744)
Et on lui donna le Livre du Prophète Esaïe, et quand il eut déployé le Livre, il trouva le passage où il est écrit :

Lukas 4:17 German: Luther (1912)
Da ward ihm das Buch des Propheten Jesaja gereicht. Und da er das Buch auftat, fand er den Ort, da geschrieben steht:

Lukas 4:17 German: Luther (1545)
Da ward ihm das Buch des Propheten Jesaja gereicht. Und da er das Buch herumwarf, fand er den Ort, da geschrieben stehet:

Lukas 4:17 German: Elberfelder (1871)
Und es wurde ihm das Buch des Propheten Jesaias gereicht; und als er das Buch aufgerollt hatte, fand er die Stelle, wo geschrieben war:

路 加 福 音 4:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 人 把 先 知 以 賽 亞 的 書 交 給 他 , 他 就 打 開 , 找 到 一 處 寫 著 說 :

路 加 福 音 4:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 人 把 先 知 以 赛 亚 的 书 交 给 他 , 他 就 打 开 , 找 到 一 处 写 着 说 :
And there was delivered unto him the book of the prophet Esaias And when he had opened the book he found the place where it was written


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεδοθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
epididomi  ep-ee-did'-o-mee:  to give over (by hand or surrender) -- deliver unto, give, let (+ (her drive), offer.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
βιβλιον  noun - nominative singular neuter
biblion  bib-lee'-on:  a roll -- bill, book, scroll, writing.
ησαιου  noun - genitive singular masculine
Hesaias  hay-sah-ee'-as:  Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite -- Esaias.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητου  noun - genitive singular masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αναπτυξας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
anaptusso  an-ap-toos'-o:  to unroll (a scroll or volume) -- open.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βιβλιον  noun - accusative singular neuter
biblion  bib-lee'-on:  a roll -- bill, book, scroll, writing.
ευρεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
ου  adverb
hou  hoo:  at which place, i.e. where -- where(-in), whither(-soever).
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
γεγραμμενον  verb - perfect passive participle - nominative singular neuter
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).

Luke 4:17 Multilingual Bible

Luc 4:17 French

Lucas 4:17 Biblia Paralela

路 加 福 音 4:17 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Book
Custom
Delivered
Esaias
Found
Handed
Isaiah
Nazareth
Opened
Opening
Prophet
Read
Roll
Sabbath
Scroll
Stood
Synagogue
Unfolded
Unrolled
Written

Book
Delivered
Esaias
Handed
Isaiah
Opened
Opening
Prophet
Roll
Unfolded
Unrolled
Unrolling
Written

Book
Delivered
Esaias
Handed
Isaiah
Opened
Opening
Prophet
Roll
Unfolded
Unrolled
Unrolling
Written