Matthew 10:8

Cast
Casting
Clean
Cleanse
Cleansing
Cure
Dead
Demons
Devils
Drive
Evil
Freely
Gratuitously
Heal
Healing
Ill
Infirm
Lepers
Ones
Pay
Paying
Payment
Raise
Raising
Receive
Received
Sick
Spirits

Cast
Casting
Clean
Cleanse
Cleansing
Cure
Dead
Demons
Devils
Drive
Evil
Freely
Gratuitously
Heal
Healing
Ill
Infirm
Lepers
Leprosy
Ones
Pay
Paying
Payment
Raise
Raising
Receive
Received
Sick
Spirits

Cast
Casting
Clean
Cleanse
Cleansing
Cure
Dead
Demons
Devils
Drive
Evil
Freely
Gratuitously
Heal
Healing
Ill
Infirm
Lepers
Leprosy
Ones
Pay
Paying
Payment
Raise
Raising
Receive
Received
Sick
Spirits
<< Matthew 10:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you received, freely give.

King James Bible
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.

American King James Version
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely you have received, freely give.

American Standard Version
Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons: freely ye received, freely give.

Douay-Rheims Bible
Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out devils: freely have you received, freely give.

Darby Bible Translation
Heal the infirm, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons: ye have received gratuitously, give gratuitously.

English Revised Version
Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out devils: freely ye received, freely give.

Webster's Bible Translation
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons: freely ye have received, freely give.

World English Bible
Heal the sick, cleanse the lepers, and cast out demons. Freely you received, so freely give.

Young's Literal Translation
infirm ones be healing, lepers be cleansing, dead be raising, demons be casting out -- freely ye did receive, freely give.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, νεκροὺς ἐγείρετε, λεπροὺς καθαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, λεπροὺς καθαρίζετε, νεκροὺς ἐγείρετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀσθενοῦντας θεραπεύετε λεπροὺς καθαρίζετε νεκροὺς ἐγείρετε δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε δωρεὰν δότε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀσθενοῦντας θεραπεύετε, νεκροὺς ἐγείρετε, λεπροὺς καθαρίζετε, δαιμόνια ἐκβάλλετε· δωρεὰν ἐλάβετε, δωρεὰν δότε.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ασθενουντας θεραπευετε νεκρους εγειρετε λεπρους καθαριζετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ασθενουντας θεραπευετε λεπρους καθαριζετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ασθενουντας θεραπευετε λεπρους καθαριζετε νεκρους εγειρετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ασθενουντας θεραπευετε λεπρους καθαριζετε νεκρους εγειρετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:8 Greek NT: Westcott/Hort
ασθενουντας θεραπευετε νεκρους εγειρετε λεπρους καθαριζετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε

Matthew 10:8 Hebrew Bible
רפאו את החולים טהרו את המצרעים הקימו את המתים ואת השדים גרשו חנם לקחתם חנם תתנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
infirmos curate mortuos suscitate leprosos mundate daemones eicite gratis accepistis gratis date

Mateo 10:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, expulsad demonios; de gracia recibisteis, dad de gracia.

Mateo 10:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Sanen enfermos, resuciten muertos, limpien leprosos, expulsen demonios; de gracia recibieron, den de gracia.

Mateo 10:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios: de gracia recibisteis, dad de gracia.

Mateo 10:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Sanad enfermos, limpiad leprosos, resucitad muertos, echad fuera demonios; de gracia recibisteis, dad de gracia.

Mateo 10:8 Spanish: Modern
Sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, echad fuera demonios. De gracia habéis recibido; dad de gracia.

Matthieu 10:8 French: Louis Segond (1910)
Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.

Matthieu 10:8 French: Darby
Guérissez les infirmes; ressuscitez les morts; rendez nets les lépreux; chassez les démons: vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.

Matthieu 10:8 French: Martin (1744)
Guérissez les malades, rendez nets les lépreux, ressuscitez les morts, chassez les démons hors [des possédés]; vous l'avez reçu gratuitement, donnez-le gratuitement.

Matthaeus 10:8 German: Luther (1912)
Macht die Kranken gesund, reinigt die Aussätzigen, weckt die Toten auf, treibt die Teufel aus. Umsonst habt ihr's empfangen, umsonst gebt es auch.

Matthaeus 10:8 German: Luther (1545)
Machet die Kranken gesund, reiniget die Aussätzigen, wecket die Toten auf, treibet die Teufel aus! Umsonst habt ihr's empfangen, umsonst gebet es auch.

Matthaeus 10:8 German: Elberfelder (1871)
Heilet Kranke, wecket Tote auf, reiniget Aussätzige, treibet Dämonen aus; umsonst habt ihr empfangen, umsonst gebet.

馬 太 福 音 10:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
醫 治 病 人 , 叫 死 人 復 活 , 叫 長 大 痲 瘋 的 潔 淨 , 把 鬼 趕 出 去 。 你 們 白 白 的 得 來 , 也 要 白 白 的 捨 去 。

馬 太 福 音 10:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
医 治 病 人 , 叫 死 人 复 活 , 叫 长 大 ? 疯 的 洁 净 , 把 鬼 赶 出 去 。 你 们 白 白 的 得 来 , 也 要 白 白 的 舍 去 。
Heal the sick cleanse the lepers raise the dead cast out devils freely ye have received freely give


ασθενουντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
astheneo  as-then-eh'-o:  to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
θεραπευετε  verb - present active imperative - second person
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
λεπρους  adjective - accusative plural masculine
lepros  lep-ros':  scaly, i.e. leprous (a leper) -- leper.
καθαριζετε  verb - present active imperative - second person
katharizo  kath-ar-id'-zo:  to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify.
δαιμονια  noun - accusative plural neuter
daimonion  dahee-mon'-ee-on:  a d?monic being; by extension a deity -- devil, god.
εκβαλλετε  verb - present active imperative - second person
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
δωρεαν  adverb
dorean  do-reh-an':  gratuitously -- without a cause, freely, for naught, in vain.
ελαβετε  verb - second aorist active indicative - second person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
δωρεαν  adverb
dorean  do-reh-an':  gratuitously -- without a cause, freely, for naught, in vain.
δοτε  verb - second aorist active middle - second person
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)

Matthew 10:8 Multilingual Bible

Matthieu 10:8 French

Mateo 10:8 Biblia Paralela

馬 太 福 音 10:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Cast
Casting
Clean
Cleanse
Cleansing
Cure
Dead
Demons
Devils
Drive
Evil
Freely
Gratuitously
Heal
Healing
Ill
Infirm
Lepers
Ones
Pay
Paying
Payment
Raise
Raising
Receive
Received
Sick
Spirits

Cast
Casting
Clean
Cleanse
Cleansing
Cure
Dead
Demons
Devils
Drive
Evil
Freely
Gratuitously
Heal
Healing
Ill
Infirm
Lepers
Leprosy
Ones
Pay
Paying
Payment
Raise
Raising
Receive
Received
Sick
Spirits

Cast
Casting
Clean
Cleanse
Cleansing
Cure
Dead
Demons
Devils
Drive
Evil
Freely
Gratuitously
Heal
Healing
Ill
Infirm
Lepers
Leprosy
Ones
Pay
Paying
Payment
Raise
Raising
Receive
Received
Sick
Spirits