New American Standard Bible (©1995) and you shall offer as the drink offering one-half a hin of wine as an offering by fire, as a soothing aroma to the LORD.King James Bible And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD. American King James Version And you shall bring for a drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet smell to the LORD. American Standard Version and thou shalt offer for the drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah. Douay-Rheims Bible And wine for libations of the same measure, for an offering of most sweet savour to the Lord. Darby Bible Translation and of wine shalt thou present half a hin, for a drink-offering, as an offering by fire, of a sweet odour to Jehovah. English Revised Version and thou shalt offer for the drink offering half an hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD. Webster's Bible Translation And thou shalt bring for a drink-offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a sweet savor to the LORD: World English Bible and you shall offer for the drink offering half a hin of wine, for an offering made by fire, of a pleasant aroma to Yahweh. Young's Literal Translation and wine thou bringest near for a libation, a half of the hin -- a fire-offering of sweet fragrance to Jehovah; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae in oblationem suavissimi odoris Domino Números 15:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y ofrecerás como libación medio hin de vino como ofrenda encendida, como aroma agradable al SEÑOR. Números 15:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y ofrecerás como libación 2 litros de vino como ofrenda encendida, como aroma agradable al SEÑOR. Números 15:10 Spanish: Reina Valera (1909) Y de vino para la libación ofrecerás la mitad de un hin, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová. Números 15:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y de vino para la libación ofrecerás la mitad de un hin, en ofrenda encendida de olor grato al SEÑOR. Números 15:10 Spanish: Modern Y para la libación ofrecerás la mitad de un hin de vino, como ofrenda quemada de grato olor a Jehovah. Nombres 15:10 French: Louis Segond (1910) et tu feras une libation d'un demi-hin de vin: c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel. Nombres 15:10 French: Darby et tu présenteras un demi-hin de vin pour la libation, en sacrifice par feu, d'odeur agréable à l'Éternel. Nombres 15:10 French: Martin (1744) Et tu offriras la moitié d'un Hin de vin pour l'aspersion, en offrande faite par feu de bonne odeur à l'Eternel. 4 Mose 15:10 German: Luther (1912) und Wein zum Trankopfer, auch ein halbes Hin; das ist ein Opfer dem HERRN zum süßen Geruch. {~} 4 Mose 15:10 German: Luther (1545) und Wein zum Trankopfer, auch ein halb Hin. Das ist ein Opfer dem HERRN zum süßen Geruch. 4 Mose 15:10 German: Elberfelder (1871) und als Trankopfer sollst du ein halbes Hin Wein darbringen: ein Feueropfer lieblichen Geruchs dem Jehova. 民 數 記 15:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 又 用 酒 半 欣 作 奠 祭 , 獻 給 耶 和 華 為 馨 香 的 火 祭 。 民 數 記 15:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 又 用 酒 半 欣 作 奠 祭 , 献 给 耶 和 华 为 馨 香 的 火 祭 。 And thou shalt bring for a drink offering half an hin of wine for an offering made by fire of a sweet savour unto the LORD And thou shalt bring qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose for a drink offering necek (neh'-sek) a libation; also a cast idol -- cover, drink offering, molten image. half chetsiy (khay-tsee') the half or middle -- half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. an hin hiyn (heen) a hin or liquid measure -- hin. of wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). for an offering made by fire 'ishshah (ish-shaw') a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice -- (offering, sacrifice), (made) by fire. of a sweet nichowach (nee-kho'-akh) restful, i.e. pleasant; abstractly, delight -- sweet (odour). savour reyach (ray'-akh) odor (as if blown) -- savour, scent, smell. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.Numbers 15:10 Multilingual Bible Nombres 15:10 French Números 15:10 Biblia Paralela 民 數 記 15:10 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |