Numbers 15:27

Conscious
Daughter
Error
Ignorance
Inadvertence
Present
She-Goat
Sin
Sin-Offering
Sins
Soul
Unintentionally
Unwittingly
Wrong
Yearling
Year-Old

Bring
Conscious
Daughter
Error
Female
Goat
Ignorance
Inadvertence
Offer
Offering
Present
She-goat
Sin
Sin-offering
Sins
Soul
Unintentionally
Unwittingly
Wrong
Yearling
Year-old

Bring
Conscious
Daughter
Error
Female
Goat
Ignorance
Inadvertence
Offer
Offering
Present
She-goat
Sin
Sin-offering
Sins
Soul
Unintentionally
Unwittingly
Wrong
Yearling
Year-old
<< Numbers 15:27 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Also if one person sins unintentionally, then he shall offer a one year old female goat for a sin offering.

King James Bible
And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.

American King James Version
And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.

American Standard Version
And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat a year old for a sin-offering.

Douay-Rheims Bible
But if one soul shall sin ignorantly, he shall offer a she goat of a year old for his sin.

Darby Bible Translation
And if one soul sin through inadvertence, then he shall present a yearling she-goat for a sin-offering.

English Revised Version
And if one person sin unwittingly, then he shall offer a she-goat of the first year for a sin offering.

Webster's Bible Translation
And if any soul shall sin through ignorance, then he shall bring a she-goat of the first year for a sin-offering.

World English Bible
"'If one person sins unwittingly, then he shall offer a female goat a year old for a sin offering.

Young's Literal Translation
'And if one person sin in ignorance, then he hath brought near a she-goat, daughter of a year, for a sin-offering;

במדבר 15:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאִם־נֶ֥פֶשׁ אַחַ֖ת תֶּחֱטָ֣א בִשְׁגָגָ֑ה וְהִקְרִ֛יבָה עֵ֥ז בַּת־שְׁנָתָ֖הּ לְחַטָּֽאת׃

במדבר 15:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואם־נפש אחת תחטא בשגגה והקריבה עז בת־שנתה לחטאת׃

במדבר 15:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִם־נֶפֶשׁ אַחַת תֶּחֱטָא בִשְׁגָגָה וְהִקְרִיבָה עֵז בַּת־שְׁנָתָהּ לְחַטָּאת׃

במדבר 15:27 Hebrew Bible
ואם נפש אחת תחטא בשגגה והקריבה עז בת שנתה לחטאת׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod si anima una nesciens peccaverit offeret capram anniculam pro peccato suo

Números 15:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``También, si una persona peca inadvertidamente, ofrecerá una cabra de un año como ofrenda por el pecado.

Números 15:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'También, si una persona peca inadvertidamente, ofrecerá una cabra de un año como ofrenda por el pecado.

Números 15:27 Spanish: Reina Valera (1909)
Y si una persona pecare por yerro, ofrecerá una cabra de un año por expiación.

Números 15:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y si una persona pecare por yerro, ofrecerá una cabra de un año por expiación.

Números 15:27 Spanish: Modern
'Si un individuo peca por inadvertencia, ofrecerá una cabra de un año como sacrificio por el pecado.

Nombres 15:27 French: Louis Segond (1910)
Si c'est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d'un an en sacrifice pour le péché.

Nombres 15:27 French: Darby
Et si une âme pèche par erreur, elle présentera une chèvre âgée d'un an pour sacrifice pour le péché.

Nombres 15:27 French: Martin (1744)
Que si une personne seule a péché par erreur, elle offrira [en offrande pour] le péché une chèvre d'un an.

4 Mose 15:27 German: Luther (1912)
Wenn aber eine Seele aus Versehen sündigen wird, die soll eine jährige Ziege zum Sündopfer bringen.

4 Mose 15:27 German: Luther (1545)
Wenn aber eine Seele durch Unwissenheit sündigen wird, die soll eine jährige Ziege zum Sündopfer bringen;

4 Mose 15:27 German: Elberfelder (1871)
Und wenn eine einzelne Seele aus Versehen sündigt, so soll sie eine einjährige Ziege zum Sündopfer darbringen.

民 數 記 15:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
若 有 一 個 人 誤 犯 了 罪 , 他 就 要 獻 一 歲 的 母 山 羊 作 贖 罪 祭 。

民 數 記 15:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
若 有 一 个 人 误 犯 了 罪 , 他 就 要 献 一 岁 的 母 山 羊 作 赎 罪 祭 。
And if any soul sin through ignorance then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering


And if any
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
through ignorance
shgagah  (sheg-aw-gaw')
a mistake or inadvertent transgression -- error, ignorance, at unawares; unwittingly.
then he shall bring
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
a she goat
`ez  (aze)
a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used ellipt. for goat's hair) -- (she) goat, kid.
of the first
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
year
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
for a sin offering
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender

Numbers 15:27 Multilingual Bible

Nombres 15:27 French

Números 15:27 Biblia Paralela

民 數 記 15:27 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Conscious
Daughter
Error
Ignorance
Inadvertence
Present
She-Goat
Sin
Sin-Offering
Sins
Soul
Unintentionally
Unwittingly
Wrong
Yearling
Year-Old

Bring
Conscious
Daughter
Error
Female
Goat
Ignorance
Inadvertence
Offer
Offering
Present
She-goat
Sin
Sin-offering
Sins
Soul
Unintentionally
Unwittingly
Wrong
Yearling
Year-old

Bring
Conscious
Daughter
Error
Female
Goat
Ignorance
Inadvertence
Offer
Offering
Present
She-goat
Sin
Sin-offering
Sins
Soul
Unintentionally
Unwittingly
Wrong
Yearling
Year-old