Psalm 62:8

Confide
Faith
Flowing
Forth
Heart
Hearts
Pour
Refuge
Safe
Selah
Times
Trust

Confide
Faith
Flowing
Forth
Heart
Hearts
O
Pour
Refuge
Safe
Selah
Trust

Confide
Faith
Flowing
Forth
Heart
Hearts
O
Pour
Refuge
Safe
Selah
Trust
<< Psalm 62:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
Trust in Him at all times, O people; Pour out your heart before Him; God is a refuge for us. Selah.

King James Bible
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

American King James Version
Trust in him at all times; you people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

American Standard Version
Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah

Douay-Rheims Bible
Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.

Darby Bible Translation
Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. Selah.

English Revised Version
Trust in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah

Webster's Bible Translation
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.

World English Bible
Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. Selah.

Young's Literal Translation
Trust in Him at all times, O people, Pour forth before Him your heart, God is a refuge for us. Selah.

תהילים 62:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּטְח֘וּ בֹ֤ו בְכָל־עֵ֨ת ׀ עָ֗ם שִׁפְכֽוּ־לְפָנָ֥יו לְבַבְכֶ֑ם אֱלֹהִ֖ים מַחֲסֶה־לָּ֣נוּ סֶֽלָה׃

תהילים 62:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בטחו בו בכל־עת ׀ עם שפכו־לפניו לבבכם אלהים מחסה־לנו סלה׃

תהילים 62:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בִּטְחוּ בֹו בְכָל־עֵת ׀ עָם שִׁפְכוּ־לְפָנָיו לְבַבְכֶם אֱלֹהִים מַחֲסֶה־לָּנוּ סֶלָה׃

תהילים 62:8 Hebrew Bible
בטחו בו בכל עת עם שפכו לפניו לבבכם אלהים מחסה לנו סלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(61-10) verumtamen vanitas filii Adam mendacium filii viri in stateris dolosis fraudulenter agunt simul

Salmos 62:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Confiad en El en todo tiempo, oh pueblo; derramad vuestro corazón delante de El; Dios es nuestro refugio. Selah

Salmos 62:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Confíen en El en todo tiempo, Oh pueblo; derramen su corazón delante de El; Dios es nuestro refugio. (Selah)

Salmos 62:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; Derramad delante de él vuestro corazón: Dios es nuestro amparo. (Selah.)

Salmos 62:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Esperad en él en todo tiempo, oh pueblos; derramad delante de él vuestro corazón; Dios es nuestro amparo. (Selah.)

Salmos 62:8 Spanish: Modern
Oh pueblos, esperad en él en todo tiempo; derramad delante de él vuestro corazón, porque Dios es nuestro refugio. (Selah)

Psaume 62:8 French: Louis Segond (1910)
En tout temps, peuples, confiez-vous en lui, Répandez vos coeurs en sa présence! Dieu est notre refuge, -Pause.

Psaume 62:8 French: Darby
Peuple, -confiez-vous en lui en tout temps, répandez votre coeur devant lui: Dieu est notre refuge. Sélah.

Psaume 62:8 French: Martin (1744)
Peuples, confiez-vous en lui en tout temps, déchargez votre cœur devant lui; Dieu est notre retraite ; Sélah.

Psalm 62:8 German: Luther (1912)
Hoffet auf ihn allezeit, liebe Leute, schüttet euer Herz vor ihm aus; Gott ist unsre Zuversicht. (Sela.)

Psalm 62:8 German: Luther (1545)
Bei Gott ist mein Heil, meine Ehre, der Fels meiner Stärke; meine Zuversicht ist auf Gott.

Psalm 62:8 German: Elberfelder (1871)
Vertrauet auf ihn allezeit, o Volk! schüttet vor ihm aus euer Herz! Gott ist unsere Zuflucht. (Sela.)

詩 篇 62:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 眾 民 當 時 時 倚 靠 他 , 在 他 面 前 傾 心 吐 意 ;   神 是 我 們 的 避 難 所 。 ( 細 拉 )

詩 篇 62:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 众 民 当 时 时 倚 靠 他 , 在 他 面 前 倾 心 吐 意 ;   神 是 我 们 的 避 难 所 。 ( 细 拉 )
Trust in him at all times ye people pour out your heart before him God is a refuge for us Selah


Trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in him at all times
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
ye people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
pour out
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
your heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
is a refuge
machaceh  (makh-as-eh')
a shelter -- hope, (place of) refuge, shelter, trust.
for us Selah
celah  (seh'-law)
suspension (of music), i.e. pause -- Selah.

Psalm 62:8 Multilingual Bible

Psaume 62:8 French

Salmos 62:8 Biblia Paralela

詩 篇 62:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Confide
Faith
Flowing
Forth
Heart
Hearts
Pour
Refuge
Safe
Selah
Times
Trust

Confide
Faith
Flowing
Forth
Heart
Hearts
O
Pour
Refuge
Safe
Selah
Trust

Confide
Faith
Flowing
Forth
Heart
Hearts
O
Pour
Refuge
Safe
Selah
Trust