New American Standard Bible (©1995) So David assembled all Israel together, from the Shihor of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim.King James Bible So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim. American King James Version So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even to the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjathjearim. American Standard Version So David assembled all Israel together, from the Shihor the brook of Egypt even unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath-jearim. Douay-Rheims Bible So David assembled all Israel from Sihor of Egypt, even to the entering into Emath, to bring the ark of God from Cariathiarim. Darby Bible Translation And David assembled all Israel from the Shihor of Egypt unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim. English Revised Version So David assembled all Israel together, from Shihor the brook of Egypt even unto the entering in of Hamath; to bring the ark of God from Kiriath-jearim. Webster's Bible Translation So David assembled all Israel, from Shihor of Egypt even to the entrance of Hemath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim. World English Bible So David assembled all Israel together, from the Shihor [the brook] of Egypt even to the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim. Young's Literal Translation And David assembleth all Israel from Shihor of Egypt even unto the entering in of Hamath, to bring in the ark of God from Kirjath-Jearim, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata congregavit ergo David cunctum Israhel a Sior Aegypti usque dum ingrediaris Emath ut adduceret arcam Dei de Cariathiarim 1 Crónicas 13:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces David congregó a todo Israel, desde Sihor de Egipto hasta la entrada de Hamat, para traer el arca de Dios de Quiriat-jearim. 1 Crónicas 13:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces David congregó a todo Israel, desde Sihor de Egipto hasta la entrada de Hamat, para traer el arca de Dios de Quiriat Jearim. 1 Crónicas 13:5 Spanish: Reina Valera (1909) Entonces juntó David á todo Israel, desde Sihor de Egipto hasta entrar en Hamath, para que trajesen el arca de Dios de Chîriath-jearim. 1 Crónicas 13:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Entonces juntó David a todo Israel, desde Sihor de Egipto hasta entrar en Hamat, para que trajesen el arca de Dios de Quiriat-jearim. 1 Crónicas 13:5 Spanish: Modern Entonces David reunió a todo Israel, desde Sijor en Egipto hasta Lebo-hamat, para traer de Quiriat-jearim el arca de Dios. 1 Chroniques 13:5 French: Louis Segond (1910) David assembla tout Israël, depuis le Schichor d'Egypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Kirjath-Jearim l'arche de Dieu. 1 Chroniques 13:5 French: Darby Et David assembla tout Israël, depuis le Shikhor d'Égypte jusqu'à l'entrée de Hamath, pour faire venir de Kiriath-Jéarim l'arche de Dieu. 1 Chroniques 13:5 French: Martin (1744) David donc assembla tout Israël, depuis Sihor, [le torrent] d'Egypte, jusqu'à l'entrée [du pays] de Hamath, pour ramener de Kirjath-jéharim l'Arche de Dieu. 1 Chronik 13:5 German: Luther (1912) Also versammelte David das ganze Israel, vom Sihor Ägyptens an, bis man kommt gen Hamath, die Lade Gottes zu holen von Kirjath-Jearim. 1 Chronik 13:5 German: Luther (1545) Also versammelte David das ganze Israel, von Sihor Ägyptens an, bis man kommt gen Hemath, die Lade Gottes zu holen von Kiriath-Jearim. 1 Chronik 13:5 German: Elberfelder (1871) Und David versammelte ganz Israel, von dem Sihor Ägyptens bis nach Hamath hin, um die Lade Gottes von Kirjath-Jearim zu bringen. 歷 代 志 上 13:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 於 是 , 大 衛 將 以 色 列 人 從 埃 及 的 西 曷 河 直 到 哈 馬 口 都 招 聚 了 來 , 要 從 基 列 耶 琳 將 神 的 約 櫃 運 來 。 歷 代 志 上 13:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 於 是 , 大 卫 将 以 色 列 人 从 埃 及 的 西 曷 河 直 到 哈 马 口 都 招 聚 了 来 , 要 从 基 列 耶 琳 将 神 的 约 柜 运 来 。 So David gathered all Israel together from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath to bring the ark of God from Kirjathjearim So David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. gathered qahal ('kaw-hal') to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together). all Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. together qahal ('kaw-hal') to convoke -- assemble (selves) (together), gather (selves) (together). from Shihor Shiychowr (shee-khore') dark, i.e. turbid; Shichor, a stream of Egypt -- Shihor, Sihor. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. even unto the entering bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) of Hemath Chamath (kham-awth') walled; Chamath, a place in Syria -- Hamath, Hemath. to bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) the ark 'arown (aw-rone') a box -- ark, chest, coffin. of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. from Kirjathjearim Qiryath Y`ariym (keer-yath' yeh-aw-reem') city of forests, or city of towns; Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine -- Kirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim.1 Chronicles 13:5 Multilingual Bible 1 Chroniques 13:5 French 1 Crónicas 13:5 Biblia Paralela 歷 代 志 上 13:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |