New American Standard Bible (©1995) If to others I am not an apostle, at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord.King James Bible If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. American King James Version If I be not an apostle to others, yet doubtless I am to you: for the seal of my apostleship are you in the Lord. American Standard Version If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. Douay-Rheims Bible And if unto others I be not an apostle, but yet to you I am. For you are the seal of my apostleship in the Lord. Darby Bible Translation If I am not an apostle to others, yet at any rate I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. English Revised Version If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. Webster's Bible Translation If I am not an apostle to others, yet doubtless I am to you: for ye are the seal of my apostleship in the Lord. World English Bible If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord. Young's Literal Translation if to others I am not an apostle -- yet doubtless to you I am; for the seal of my apostleship are ye in the Lord. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος, ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι· ἡ γὰρ σφραγίς μου τῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:2 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος, ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι· ἡ γὰρ σφραγὶς τῆς ἐμῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν Κυρίῳ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι· ἡ γὰρ σφραγὶς τῆς ἐμῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος, ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι· ἡ γὰρ σφραγίς μου τῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ει αλλοις ουκ ειμι αποστολος αλλα γε υμιν ειμι η γαρ σφραγις μου της αποστολης υμεις εστε εν κυριω ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει αλλοις ουκ ειμι αποστολος αλλα γε υμιν ειμι η γαρ σφραγις της εμης αποστολης υμεις εστε εν κυριω ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:2 Greek NT: Textus Receptus (1550) ει αλλοις ουκ ειμι αποστολος αλλα γε υμιν ειμι η γαρ σφραγις της εμης αποστολης υμεις εστε εν κυριω ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει αλλοις ουκ ειμι αποστολος αλλα γε υμιν ειμι η γαρ σφραγις της εμης αποστολης υμεις εστε εν κυριω ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:2 Greek NT: Westcott/Hort ει αλλοις ουκ ειμι αποστολος αλλα γε υμιν ειμι η γαρ σφραγις μου της αποστολης υμεις εστε εν κυριω Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata si aliis non sum apostolus sed tamen vobis sum nam signaculum apostolatus mei vos estis in Domino 1 Corintios 9:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Si para otros no soy apóstol, por lo menos para vosotros sí lo soy; pues vosotros sois el sello de mi apostolado en el Señor. 1 Corintios 9:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Si para otros no soy apóstol, por lo menos para ustedes sí lo soy; pues ustedes son el sello de mi apostolado en el Señor. 1 Corintios 9:2 Spanish: Reina Valera (1909) Si á los otros no soy apóstol, á vosotros ciertamente lo soy: porque el sello de mi apostolado sois vosotros en el Señor. 1 Corintios 9:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Si a los otros no soy apóstol, a vosotros ciertamente lo soy; porque el sello de mi apostolado sois vosotros en el Señor. 1 Corintios 9:2 Spanish: Modern Si para otros yo no soy apóstol, ciertamente para vosotros lo soy, porque vosotros sois el sello de mi apostolado en el Señor. 1 Corinthiens 9:2 French: Louis Segond (1910) Si pour d'autres je ne suis pas apôtre, je le suis au moins pour vous; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur. 1 Corinthiens 9:2 French: Darby Si je ne suis pas apôtre pour d'autres, je le suis pour vous du moins; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le Seigneur. 1 Corinthiens 9:2 French: Martin (1744) Si je ne suis pas Apôtre pour les autres, je le suis au moins pour vous; car vous êtes le sceau de mon Apostolat au Seigneur. 1 Korinther 9:2 German: Luther (1912) Bin ich andern nicht ein Apostel, so bin ich doch euer Apostel; denn das Siegel meines Apostelamts seid ihr in dem HERRN. 1 Korinther 9:2 German: Luther (1545) Bin ich andern nicht ein Apostel, so bin ich doch euer Apostel; denn das Siegel meines Apostelamts seid ihr in dem HERRN. 1 Korinther 9:2 German: Elberfelder (1871) Wenn ich anderen nicht ein Apostel bin, so bin ich es doch wenigstens euch; denn das Siegel meines Apostelamtes (Eig. meiner Apostelschaft) seid ihr im Herrn. 歌 林 多 前 書 9:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 假 若 在 別 人 , 我 不 是 使 徒 , 在 你 們 , 我 總 是 使 徒 , 因 為 你 們 在 主 裡 正 是 我 作 使 徒 的 印 證 。 歌 林 多 前 書 9:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 假 若 在 别 人 , 我 不 是 使 徒 , 在 你 们 , 我 总 是 使 徒 , 因 为 你 们 在 主 里 正 是 我 作 使 徒 的 印 证 。 If I be not an apostle unto others yet doubtless I am to you for the seal of mine apostleship are ye in the Lord ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. αλλοις adjective - dative plural masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. αποστολος noun - nominative singular masculine apostolos  ap-os'-tol-os: a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. γε particle ge  gheh: and besides, doubtless, at least, yet. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). ειμι verb - present indicative - first person singular eimi  i-mee': a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) σφραγις noun - nominative singular feminine sphragis  sfrag-ece': a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively -- seal. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εμης possessive pronoun - first person genitive singular feminine emos  em-os': my -- of me, mine (own), my. αποστολης noun - genitive singular feminine apostole  ap-os-tol-ay': commission, i.e. (specially) apostolate -- apostleship. υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. κυριω noun - dative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.1 Corinthians 9:2 Multilingual Bible 1 Corinthiens 9:2 French 1 Corintios 9:2 Biblia Paralela 歌 林 多 前 書 9:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |