New American Standard Bible (©1995) and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods; but he did not observe what the LORD had commanded.King James Bible And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded. American King James Version And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded. American Standard Version and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which Jehovah commanded. Douay-Rheims Bible And had commanded him concerning this thing, that he should not follow strange gods: but he kept not the things which the Lord commanded him. Darby Bible Translation and had commanded him concerning this thing, not to go after other gods; but he kept not what Jehovah had commanded. English Revised Version and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded. Webster's Bible Translation And had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he kept not that which the LORD commanded. World English Bible and had commanded him concerning this thing, that he should not go after other gods: but he didn't keep that which Yahweh commanded. Young's Literal Translation and given a charge unto him concerning this thing, not to go after other gods; and he hath not kept that which Jehovah commanded, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et praeceperat de verbo hoc ne sequeretur deos alienos et non custodivit quae mandavit ei Dominus 1 Reyes 11:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y le había ordenado en cuanto a esto que no siguiera a otros dioses, pero él no guardó lo que el SEÑOR le había ordenado. 1 Reyes 11:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y le había ordenado en cuanto a esto que no siguiera a otros dioses, pero él no guardó lo que el SEÑOR le había ordenado. 1 Reyes 11:10 Spanish: Reina Valera (1909) Y le había mandado acerca de esto, que no siguiese dioses ajenos: mas él no guardó lo que le mandó Jehová. 1 Reyes 11:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y le había mandado acerca de esto, que no siguiese dioses ajenos; mas él no guardó lo que le mandó el SEÑOR. 1 Reyes 11:10 Spanish: Modern y le había mandado acerca de esto, que no siguiese a otros dioses. Pero él no guardó lo que Jehovah le había mandado. 1 Rois 11:10 French: Louis Segond (1910) Il lui avait à cet égard défendu d'aller après d'autres dieux; mais Salomon n'observa point les ordres de l'Eternel. 1 Rois 11:10 French: Darby et lui avait commandé, à ce sujet, de ne pas aller après d'autres dieux, et il ne garda pas ce que l'Éternel lui avait commandé. 1 Rois 11:10 French: Martin (1744) Et qui même lui avait fait ce commandement exprès, qu'il ne marchât point après d'autres dieux ; mais il ne garda point ce que l'Eternel lui avait commandé. 1 Koenige 11:10 German: Luther (1912) und ihm solches geboten hatte, daß er nicht andern Göttern nachwandelte, und daß er doch nicht gehalten hatte, was ihm der HERR geboten hatte. 1 Koenige 11:10 German: Luther (1545) und ihm solches geboten hatte, daß er nicht andern Göttern nachwandelte, und doch er nicht gehalten hatte, was ihm der HERR geboten hatte. 1 Koenige 11:10 German: Elberfelder (1871) und ihm betreffs dieser Sache geboten hatte, nicht anderen Göttern nachzuwandeln; aber er beobachtete nicht, was Jehova geboten hatte. 列 王 紀 上 11:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 和 華 曾 吩 咐 他 不 可 隨 從 別 神 , 他 卻 沒 有 遵 守 耶 和 華 所 吩 咐 的 。 列 王 紀 上 11:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 和 华 曾 吩 咐 他 不 可 随 从 别 神 , 他 却 没 有 遵 守 耶 和 华 所 吩 咐 的 。 And had commanded him concerning this thing that he should not go after other gods but he kept not that which the LORD commanded And had commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. him concerning this thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause that he should not go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) other 'acher (akh-air') hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange. gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. but he kept shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. not that which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. commanded tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.1 Kings 11:10 Multilingual Bible 1 Rois 11:10 French 1 Reyes 11:10 Biblia Paralela 列 王 紀 上 11:10 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |