New American Standard Bible (©1995) In the eleventh year, in the month of Bul, which is the eighth month, the house was finished throughout all its parts and according to all its plans. So he was seven years in building it.King James Bible And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it. American King James Version And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it. American Standard Version And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it. Douay-Rheims Bible And in the eleventh year in the month Bul (which is the eighth month) the house was finished in all the works thereof, and in all the appurtenances thereof: and he was seven years in building it. Darby Bible Translation and in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished in all its parts, and according to all the fashion of it. So he was seven years in building it. English Revised Version And in the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all the parts thereof, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it. Webster's Bible Translation And in the eleventh year, in the month Bul (which is the eighth month) was the house finished throughout all its parts, and according to all the fashion of it. So was he seven years in building it. World English Bible In the eleventh year, in the month Bul, which is the eighth month, was the house finished throughout all its parts, and according to all its fashion. So was he seven years in building it. Young's Literal Translation and in the eleventh year, in the month Bul -- that is the eighth month -- hath the house been finished in all its matters, and in all its ordinances, and he buildeth it seven years. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et in anno undecimo mense bul ipse est mensis octavus perfecta est domus in omni opere suo et in universis utensilibus aedificavitque eam annis septem 1 Reyes 6:38 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) y en el año undécimo, en el mes de Bul, que es el mes octavo, la casa fue acabada en todas sus partes y conforme a todos sus planos. La edificó, pues, en siete años. 1 Reyes 6:38 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) y en el año undécimo, en el mes de Bul, que es el mes octavo, la casa fue acabada en todas sus partes y conforme a todos sus planos. La edificó, pues, en siete años. 1 Reyes 6:38 Spanish: Reina Valera (1909) Y en el undécimo año, en el mes de Bul, que es el mes octavo, fué acabada la casa con todas sus pertenencias, y con todo lo necesario. Edificóla pues, en siete años. 1 Reyes 6:38 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y en el undécimo año, en el mes de Bul, que es el mes octavo, fue acabada la Casa con todas sus pertenencias, y con todo lo necesario. La edificó pues, en siete años. 1 Reyes 6:38 Spanish: Modern y en el mes de Bul, es decir, el mes octavo, del año 11, fue terminado el templo en todos sus detalles y en todas sus especificaciones. Lo edificó en siete años. 1 Rois 6:38 French: Louis Segond (1910) et la onzième année, au mois de Bul, qui est le huitième mois, la maison fut achevée dans toutes ses parties et telle qu'elle devait être. Salomon la construisit dans l'espace de sept ans. 1 Rois 6:38 French: Darby et la onzième année, au mois de Bul, qui est le huitième mois, la maison fut achevée dans toutes ses parties et selon toute l'ordonnance à son égard. Et Salomon la bâtit en sept ans. 1 Rois 6:38 French: Martin (1744) Et la onzième année, au mois de Bul, qui est le huitième mois, la maison fut achevée avec toutes ses appartenances et ses ordonnances; ainsi il mit sept ans à la bâtir. 1 Koenige 6:38 German: Luther (1912) und im elften Jahr, im Monat Bul (das ist der achte Monat), ward das Haus bereitet, wie es sein sollte, daß sie sieben Jahre daran bauten, {~} 1 Koenige 6:38 German: Luther (1545) Und im elften Jahr, im Monden Bul (das ist der achte Mond), ward das Haus bereitet, wie es sein sollte, daß sie sieben Jahre dran baueten. 1 Koenige 6:38 German: Elberfelder (1871) und im elften Jahre, im Monat Bul, das ist der achte Monat, war das Haus vollendet nach allen seinen Stücken und nach all seiner Vorschrift; (O. Gebühr) und so baute er sieben Jahre daran. 列 王 紀 上 6:38 Chinese Bible: Union (Traditional) 到 十 一 年 布 勒 月 , 就 是 八 月 , 殿 和 一 切 屬 殿 的 都 按 著 樣 式 造 成 。 他 建 殿 的 工 夫 共 有 七 年 。 列 王 紀 上 6:38 Chinese Bible: Union (Simplified) 到 十 一 年 布 勒 月 , 就 是 八 月 , 殿 和 一 切 属 殿 的 都 按 着 样 式 造 成 。 他 建 殿 的 工 夫 共 有 七 年 。 And in the eleventh __ year in the month Bul which is the eighth month was the house finished throughout all the parts thereof and according to all the fashion of it So was he seven years in building it And in the eleventh 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). in the month yerach (yeh'-rakh) a lunation, i.e. month -- month, moon. Bul Buwl (bool) Bul, the eighth Hebrew month -- Bul. which is the eighth shmiyniy (shem-ee-nee') eight -- eight. month chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. was the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) finished kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) throughout all the parts dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause thereof and according to all the fashion mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective of it So was he seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). in building banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. it 1 Kings 6:38 Multilingual Bible 1 Rois 6:38 French 1 Reyes 6:38 Biblia Paralela 列 王 紀 上 6:38 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |