New American Standard Bible (©1995) The dogs shall eat Jezebel in the territory of Jezreel, and none shall bury her.'" Then he opened the door and fled.King James Bible And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled. American King James Version And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled. American Standard Version And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled. Douay-Rheims Bible And the dogs shall eat Jezabel in the field of Jezrahel, and there shall be no one to bury her. And he opened the door and fled. Darby Bible Translation And the dogs shall eat Jezebel in the plot of Jizreel, and none shall bury her. And he opened the door and fled. English Revised Version And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled. Webster's Bible Translation And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her. And he opened the door, and fled. World English Bible The dogs will eat Jezebel on the plot of ground of Jezreel, and there shall be none to bury her.'" He opened the door, and fled. Young's Literal Translation and Jezebel do the dogs eat in the portion of Jezreel, and there is none burying;' and he openeth the door and fleeth. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Hiezabel quoque comedent canes in agro Hiezrahel nec erit qui sepeliat eam aperuitque ostium et fugit 2 Reyes 9:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ``Y los perros se comerán a Jezabel en el campo de Jezreel, y nadie la sepultará. Entonces abrió la puerta y huyó. 2 Reyes 9:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) 'Los perros se comerán a Jezabel en el campo de Jezreel, y nadie la sepultará.'" Entonces abrió la puerta y huyó. 2 Reyes 9:10 Spanish: Reina Valera (1909) Y á Jezabel comerán perros en el campo de Jezreel, y no habrá quien la sepulte. En seguida abrió la puerta, y echó á huir. 2 Reyes 9:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y a Jezabel la comerán los perros en el campo de Jezreel, y no habrá quien la sepulte. Y abrió la puerta, y echó a huir. 2 Reyes 9:10 Spanish: Modern Y a Jezabel la comerán los perros en la parcela de Jezreel. No habrá quien le dé sepultura." En seguida abrió la puerta y huyó. 2 Rois 9:10 French: Louis Segond (1910) Les chiens mangeront Jézabel dans le champ de Jizreel, et il n'y aura personne pour l'enterrer. Puis le jeune homme ouvrit la porte, et s'enfuit. 2 Rois 9:10 French: Darby et les chiens mangeront Jézabel dans le champ de Jizreël, et il n'y aura personne qui l'enterre. Et il ouvrit la porte et s'enfuit. 2 Rois 9:10 French: Martin (1744) Les chiens aussi mangeront Izebel au champ de Jizréhel, et il n'y aura personne qui l'ensevelisse; après quoi il ouvrit la porte, et s'enfuit. 2 Koenige 9:10 German: Luther (1912) Und die Hunde sollen Isebel fressen auf dem Acker zu Jesreel, und soll sie niemand begraben. Und er tat die Tür auf und floh. 2 Koenige 9:10 German: Luther (1545) Und die Hunde sollen Isebel fressen auf dem Acker zu Jesreel, und soll sie niemand begraben. Und er tat die Tür auf und floh. 2 Koenige 9:10 German: Elberfelder (1871) Isebel aber sollen die Hunde fressen auf dem Ackerstück zu Jisreel, und niemand wird sie begraben. Und er öffnete die Tür und entfloh. 列 王 紀 下 9:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 洗 別 必 在 耶 斯 列 田 裡 被 狗 所 吃 , 無 人 葬 埋 。 說 完 了 , 少 年 人 就 開 門 逃 跑 了 。 列 王 紀 下 9:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 耶 洗 别 必 在 耶 斯 列 田 里 被 狗 所 吃 , 无 人 葬 埋 。 说 完 了 , 少 年 人 就 开 门 逃 跑 了 。 And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel and there shall be none to bury her And he opened the door and fled And the dogs keleb (keh'-leb) a dog; hence (by euphemism) a male prostitute -- dog. shall eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. Jezebel 'Iyzebel (ee-zeh'-bel) Izebel, the wife of king Ahab -- Jezebel. in the portion cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. of Jezreel Yizr`e'l (yiz-reh-ale') God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites -- Jezreel. and there shall be none to bury qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). her And he opened pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve the door deleth (deh'-leth) something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.). and fled nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)2 Kings 9:10 Multilingual Bible 2 Rois 9:10 French 2 Reyes 9:10 Biblia Paralela 列 王 紀 下 9:10 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |