2 Peter 1:14

<< 2 Peter 1:14 >>

Knowing that shortly I must put off this my tabernacle even as our Lord Jesus Christ hath shewed me
ειδως  verb - perfect active participle - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ταχινη  adjective - nominative singular feminine
tachinos  takh-ee-nos':  curt, i.e. impending -- shortly, swift.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αποθεσις  noun - nominative singular feminine
apothesis  ap-oth'-es-is:  a laying aside -- putting away (off).
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκηνωματος  noun - genitive singular neuter
skenoma  skay'-no-mah:  an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul) -- tabernacle.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
εδηλωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
deloo  day-lo'-o:  to make plain (by words) -- declare, shew, signify.
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.

New American Standard Bible (©1995)
knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me.

King James Bible
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

American King James Version
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ has showed me.

American Standard Version
knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.

Douay-Rheims Bible
Being assured that the laying away of this my tabernacle is at hand, according as our Lord Jesus Christ also hath signified to me.

Darby Bible Translation
knowing that the putting off of my tabernacle is speedily to take place, as also our Lord Jesus Christ has manifested to me;

English Revised Version
knowing that the putting off of my tabernacle cometh swiftly, even as our Lord Jesus Christ signified unto me.

Webster's Bible Translation
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shown me.

World English Bible
knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.

Young's Literal Translation
having known that soon is the laying aside of my tabernacle, even as also our Lord Jesus Christ did shew to me,

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἴδω ὅτι ταχινός εἰμί ὁ ἀπόθεσις ὁ σκήνωμα ἐγώ καθώς καί ὁ κύριος ἡμᾶς Ἰησοῦς Χριστός δηλόω ἐγώ

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου, καθὼς καὶ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέ μοι.

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματός μου καθὼς καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσέν μοι

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰδὼς ὅτι ταχινή ἐστιν ἡ ἀπόθεσις τοῦ σκηνώματος μου καθὼς καὶ ὁ κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς ἐδήλωσεν μοι,

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ειδως οτι ταχινη εστιν η αποθεσις του σκηνωματος μου καθως και ο κυριος ημων ιησους χριστος εδηλωσεν μοι

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειδως οτι ταχινη εστιν η αποθεσις του σκηνωματος μου καθως και ο κυριος ημων ιησους χριστος εδηλωσεν μοι

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ειδως οτι ταχινη εστιν η αποθεσις του σκηνωματος μου καθως και ο κυριος ημων ιησους χριστος εδηλωσεν μοι

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειδως οτι ταχινη εστιν η αποθεσις του σκηνωματος μου καθως και ο κυριος ημων ιησους χριστος εδηλωσεν μοι

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort
ειδως οτι ταχινη εστιν η αποθεσις του σκηνωματος μου καθως και ο κυριος ημων ιησους χριστος εδηλωσεν μοι

2 Peter 1:14 Hebrew Bible
באשר ידעתי כי מהר יעתק משכני כאשר גם גלה לי אדנינו ישוע המשיח׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
certus quod velox est depositio tabernaculi mei secundum quod et Dominus noster Iesus Christus significavit mihi

2 Pedro 1:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
sabiendo que mi separación del cuerpo terrenal es inminente, tal como me lo ha declarado nuestro Señor Jesucristo.

2 Pedro 1:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
sabiendo que mi separación del cuerpo terrenal es inminente, tal como me lo ha declarado nuestro Señor Jesucristo.

2 Pedro 1:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Sabiendo que brevemente tengo de dejar mi tabernáculo, como nuestro Señor Jesucristo me ha declarado.

2 Pedro 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
sabiendo que brevemente tengo que dejar este mi tabernáculo, como nuestro Señor Jesús el Cristo me ha declarado.

2 Pedro 1:14 Spanish: Modern
Pues como sé que dentro de poco tengo que dejar mi frágil morada, como me lo ha declarado nuestro Señor Jesucristo,

2 Pierre 1:14 French: Louis Segond (1910)
car je sais que je la quitterai subitement, ainsi que notre Seigneur Jésus-Christ me l'a fait connaître.

2 Pierre 1:14 French: Darby
sachant que le moment de déposer ma tente s'approche rapidement, comme aussi notre Seigneur Jésus Christ me l'a montré;

2 Pierre 1:14 French: Martin (1744)
Sachant que dans peu de temps je dois en déloger, comme notre Seigneur Jésus-Christ lui-même me l'a déclaré.

2 Pierre 1:14 French: Ostervald (1744)
Sachant que je quitterai bientôt cette tente, comme notre Seigneur Jésus-Christ me l'a fait connaître.

2 Petrus 1:14 German: Luther (1912)
denn ich weiß, daß ich meine Hütte bald ablegen muß, wie mir denn auch unser HERR Jesus Christus eröffnet hat.

2 Petrus 1:14 German: Luther (1545)
Denn ich weiß, daß ich meine Hütte bald ablegen muß, wie mir denn auch unser HERR Jesus Christus eröffnet hat.

2 Petrus 1:14 German: Elberfelder (1871)
da ich weiß, daß das Ablegen meiner Hütte bald geschieht, wie auch unser Herr Jesus Christus mir kundgetan hat.

彼 得 後 書 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
因 為 知 道 我 脫 離 這 帳 棚 的 時 候 快 到 了 , 正 如 我 們 主 耶 穌 基 督 所 指 示 我 的 。

彼 得 後 書 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
因 为 知 道 我 脱 离 这 帐 棚 的 时 候 快 到 了 , 正 如 我 们 主 耶 稣 基 督 所 指 示 我 的 。

彼 得 後 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为我知道我离世(“离世”原文作“离开这帐棚”)的时候快到了,正如我们的主耶稣基督清楚指示我的。

彼 得 後 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為我知道我離世(“離世”原文作“離開這帳棚”)的時候快到了,正如我們的主耶穌基督清楚指示我的。


Aside Body Christ Clear Conscious Drawing Dwelling Earthly Flesh Imminent Lay Laying Manifested Putting Rapidly Revealed Shew Shewed Short Shortly Showed Shown Signified Speedily Swiftly Tabernacle Tent

Body Christ Clear Conscious Dwelling Earthly Imminent Jesus Lay Manifested Putting Rapidly Shew Shewed Shortly Showed Shown Signified Soon Speedily Swiftly Tabernacle Tent Time

Body Christ Clear Conscious Dwelling Earthly Imminent Jesus Lay Manifested Putting Rapidly Shew Shewed Shortly Showed Shown Signified Soon Speedily Swiftly Tabernacle Tent Time

2 Peter 1:14 Multilingual Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible