New American Standard Bible (©1995) Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.King James Bible And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; American King James Version And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; American Standard Version And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; Douay-Rheims Bible And Joab the son of Sarvia was over the army: and Josaphat the son of Ahilud was recorder: Darby Bible Translation And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was chronicler; English Revised Version And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder: Webster's Bible Translation And Joab the son of Zeruiah was over the host; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; World English Bible Joab the son of Zeruiah was over the army; and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder; Young's Literal Translation and Joab son of Zeruiah is over the host, and Jehoshaphat son of Ahilud is remembrancer, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata Ioab autem filius Sarviae erat super exercitum porro Iosaphat filius Ahilud erat a commentariis 2 Samuel 8:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Joab, hijo de Sarvia, era jefe del ejército, y Josafat, hijo de Ahilud, era cronista; 2 Samuel 8:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Joab, hijo de Sarvia, era jefe del ejército, y Josafat, hijo de Ahilud, era cronista; 2 Samuel 8:16 Spanish: Reina Valera (1909) Y Joab hijo de Sarvia era general de su ejército; y Josaphat hijo de Ahilud, canciller; 2 Samuel 8:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y Joab hijo de Sarvia era general de su ejército; y Josafat hijo de Ahilud, canciller; 2 Samuel 8:16 Spanish: Modern Joab, hijo de Sarvia, estaba al mando del ejército. Josafat hijo de Ajilud era el cronista. 2 Samuel 8:16 French: Louis Segond (1910) Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste; 2 Samuel 8:16 French: Darby Et Joab, fils de Tseruïa, était préposé sur l'armée; et Josaphat, fils d'Akhilud, était rédacteur des chroniques; 2 Samuel 8:16 French: Martin (1744) Et Joab fils de Tséruja avait la charge de l'armée; et Jéhosaphat fils d'Ahilud, était commis sur les registres. 2 Samuel 8:16 French: Ostervald (1744) Et Joab, fils de Tséruja, commandait l'armée; et Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste; 2 Samuel 8:16 German: Luther (1912) Joab, der Zeruja Sohn, war über das Heer; Josaphat aber, der Sohn Ahiluds war Kanzler; 2 Samuel 8:16 German: Luther (1545) Joab, der Sohn Zerujas, war über das Heer; Josaphat aber, der Sohn Ahiluds, war Kanzler; 2 Samuel 8:16 German: Elberfelder (1871) Und Joab, der Sohn der Zeruja, war über das Heer; und Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Geschichtsschreiber; (Eig. der Aufzeichnende, d. h. ein Hofbeamter, der die Jahrbücher führte) 撒 母 耳 記 下 8:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 洗 魯 雅 的 兒 子 約 押 作 元 帥 ; 亞 希 律 的 兒 子 約 沙 法 作 史 官 ; 撒 母 耳 記 下 8:16 Chinese Bible: Union (Simplified) 洗 鲁 雅 的 儿 子 约 押 作 元 帅 ; 亚 希 律 的 儿 子 约 沙 法 作 史 官 ; 撒 母 耳 記 下 8:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) 洗鲁雅的儿子约押作军队的统帅,亚希律的儿子约沙法作史官, 撒 母 耳 記 下 8:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) 洗魯雅的兒子約押作軍隊的統帥,亞希律的兒子約沙法作史官, And Joab the son of Zeruiah was over the host and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder And Joab Yow'ab (yo-awb') Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Zeruiah Tsruwyah (tser-oo-yaw') wounded; Tserujah, an Israelitess -- Zeruiah. was over the host tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) and Jehoshaphat Yhowshaphat (yeh-ho-shaw-fawt') Jehovah-judged; Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem -- Jehoshaphat. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Ahilud 'Achiyluwd (akh-ee-lood') brother of one born; Achilud, an Israelite -- Ahilud. was recorder zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention2 Samuel 8:16 Multilingual Bible 2 Samuel 8:16 French 2 Samuel 8:16 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 8:16 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |