Acts 15:15

Agree
Agreement
Agrees
Harmony
Language
Prophets
Words
Written

Agree
Agreement
Agrees
Harmony
Language
Prophets
Says
Written

Agree
Agreement
Agrees
Harmony
Language
Prophets
Says
Written
<< Acts 15:15 >>
New American Standard Bible (©1995)
"With this the words of the Prophets agree, just as it is written,

King James Bible
And to this agree the words of the prophets; as it is written,

American King James Version
And to this agree the words of the prophets; as it is written,

American Standard Version
And to this agree the words of the prophets; as it is written,

Douay-Rheims Bible
And to this agree the words of the prophets, as it is written:

Darby Bible Translation
And with this agree the words of the prophets; as it is written:

English Revised Version
And to this agree the words of the prophets; as it is written,

Webster's Bible Translation
And to this agree the words of the prophets; as it is written,

World English Bible
This agrees with the words of the prophets. As it is written,

Young's Literal Translation
and to this agree the words of the prophets, as it hath been written:

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν, καθὼς γέγραπται,

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν, καθὼς γέγραπται·

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν καθὼς γέγραπται

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τούτῳ συμφωνοῦσιν οἱ λόγοι τῶν προφητῶν καθὼς γέγραπται·

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:15 Greek NT: Westcott/Hort
και τουτω συμφωνουσιν οι λογοι των προφητων καθως γεγραπται

Acts 15:15 Hebrew Bible
ולזאת מסכימים דברי הנביאים ככתוב׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et huic concordant verba prophetarum sicut scriptum est

Hechos 15:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y con esto concuerdan las palabras de los profetas, tal como está escrito:

Hechos 15:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Y con esto concuerdan las palabras de los profetas, tal como está escrito:

Hechos 15:15 Spanish: Reina Valera (1909)
Y con esto concuerdan las palabras de los profetas, como está escrito:

Hechos 15:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y con esto concuerdan las palabras de los profetas, como está escrito:

Hechos 15:15 Spanish: Modern
Con esto concuerdan las palabras de los profetas, como está escrito:

Actes 15:15 French: Louis Segond (1910)
Et avec cela s'accordent les paroles des prophètes, selon qu'il est écrit:

Actes 15:15 French: Darby
Et avec cela s'accordent les paroles des prophètes, selon qu'il est écrit:

Actes 15:15 French: Martin (1744)
Et c'est à cela que s'accordent les paroles des Prophètes, selon qu'il est écrit :

Actes 15:15 French: Ostervald (1744)
Et avec cela s'accordent les paroles des prophètes, selon qu'il est écrit:

Apostelgeschichte 15:15 German: Luther (1912)
Und damit stimmen der Propheten Reden, wie geschrieben steht:

Apostelgeschichte 15:15 German: Luther (1545)
Und damit stimmen der Propheten Reden, als geschrieben stehet:

Apostelgeschichte 15:15 German: Elberfelder (1871)
Und hiermit stimmen die Worte der Propheten überein, wie geschrieben steht:

使 徒 行 傳 15:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
眾 先 知 的 話 也 與 這 意 思 相 合 。

使 徒 行 傳 15:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
众 先 知 的 话 也 与 这 意 思 相 合 。

使 徒 行 傳 15:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
众先知的话,也符合这个意思,正如经上所记:

使 徒 行 傳 15:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
眾先知的話,也符合這個意思,正如經上所記:
And to this agree the words of the prophets as it is written


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular neuter
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
συμφωνουσιν  verb - present active indicative - third person
sumphoneo  soom-fo-neh'-o:  to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact) -- agree (together, with).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογοι  noun - nominative plural masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητων  noun - genitive plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).

Acts 15:15 Multilingual Bible

Actes 15:15 French

Hechos 15:15 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 15:15 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Agree
Agreement
Agrees
Harmony
Language
Prophets
Words
Written

Agree
Agreement
Agrees
Harmony
Language
Prophets
Says
Written

Agree
Agreement
Agrees
Harmony
Language
Prophets
Says
Written