Daniel 6:8

Accordance
Alter
Altered
Altereth
Changed
Decree
Document
End
Establish
Force
Injunction
Interdict
Issue
Law
Medes
Media
Order
Persia
Persians
Revoked
Sign
Writing

Accordance
Alter
Altered
Altereth
Changed
Decree
Document
Doesn't
Establish
Force
Injunction
Interdict
Issue
Law
Laws
Medes
Media
O
Order
Pass
Persia
Persians
Repealed
Revoked
Sign
Signing
Writing

Accordance
Alter
Altered
Altereth
Changed
Decree
Document
Doesn't
Establish
Force
Injunction
Interdict
Issue
Law
Laws
Medes
Media
O
Order
Pass
Persia
Persians
Repealed
Revoked
Sign
Signing
Writing
<< Daniel 6:8 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Now, O king, establish the injunction and sign the document so that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked."

King James Bible
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

American King James Version
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which alters not.

American Standard Version
Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

Douay-Rheims Bible
Now, therefore, O king, confirm the sentence, and sign the decree: that what is decreed by the Medes and Persians may not be altered, nor any man be allowed to transgress it.

Darby Bible Translation
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.

English Revised Version
Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

Webster's Bible Translation
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.

World English Bible
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which doesn't alter.

Young's Literal Translation
Now, O king, thou dost establish the interdict, and sign the writing, that it is not to be changed, as a law of Media and Persia, that doth not pass away.'

דניאל 6:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּעַ֣ן מַלְכָּ֔א תְּקִ֥ים אֱסָרָ֖א וְתִרְשֻׁ֣ם כְּתָבָ֑א דִּ֣י לָ֧א לְהַשְׁנָיָ֛ה כְּדָת־מָדַ֥י וּפָרַ֖ס דִּי־לָ֥א תֶעְדֵּֽא׃

דניאל 6:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כען מלכא תקים אסרא ותרשם כתבא די לא להשניה כדת־מדי ופרס די־לא תעדא׃

דניאל 6:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּעַן מַלְכָּא תְּקִים אֱסָרָא וְתִרְשֻׁם כְּתָבָא דִּי לָא לְהַשְׁנָיָה כְּדָת־מָדַי וּפָרַס דִּי־לָא תֶעְדֵּא׃

דניאל 6:8 Hebrew Bible
כען מלכא תקים אסרא ותרשם כתבא די לא להשניה כדת מדי ופרס די לא תעדא׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc itaque rex confirma sententiam et scribe decretum ut non inmutetur quod statutum est a Medis atque Persis nec praevaricari cuiquam liceat

Daniel 6:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ahora pues, oh rey, promulga el mandato y firma el documento para que no sea modificado, conforme a la ley de los medos y persas, que no puede ser revocada.

Daniel 6:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Ahora pues, oh rey, promulgue el mandato y firme el documento para que no sea modificado, conforme a la ley de los Medos y Persas, que no puede ser revocada."

Daniel 6:8 Spanish: Reina Valera (1909)
Ahora, oh rey, confirma el edicto, y firma la escritura, para que no se pueda mudar, conforme á la ley de Media y de Persia, la cual no se revoca.

Daniel 6:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Ahora, oh rey, confirma el edicto, y firma la escritura, para que no se pueda mudar, conforme a la ley de Media y de Persia, que no se quebranta.

Daniel 6:8 Spanish: Modern
Ahora, oh rey, pon en vigencia el edicto y firma el documento, para que no pueda ser cambiado, conforme a la ley de medos y persas, la cual no puede ser abrogada.

Daniel 6:8 French: Louis Segond (1910)
Maintenant, ô roi, confirme la défense, et écris le décret, afin qu'il soit irrévocable, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est immuable.

Daniel 6:8 French: Darby
Maintenant, ô roi, établis la défense, et signe l'écrit afin qu'il ne soit pas changé, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui ne peut être abrogée.

Daniel 6:8 French: Martin (1744)
Maintenant donc, ô Roi! établis ce décret, et fais en écrire des Lettres afin qu'on ne le change point, selon que la Loi des Mèdes et des Perses est irrévocable.

Daniel 6:8 German: Luther (1912)
Darum, lieber König, sollst du solch Gebot bestätigen und dich unterschreiben, auf daß es nicht geändert werde, nach dem Rechte der Meder und Perser, welches niemand aufheben darf.

Daniel 6:8 German: Luther (1545)
Darum, lieber König, sollst du solch Gebot bestätigen und dich unterschreiben, auf daß nicht wieder geändert werde, nach dem Recht der Meder und Perser, welches niemand übertreten darf.

Daniel 6:8 German: Elberfelder (1871)
Alle Vorsteher des Königreichs, die Statthalter und Satrapen, die Räte und Landpfleger, sind Rats geworden, daß der König eine Verordnung aufstelle und ein Verbot erlasse (Eig. festmache,) daß ein jeder, der binnen dreißig Tagen von irgend einem Gott oder Menschen etwas erbittet außer von dir, o König, in die Löwengrube geworfen werden soll.

但 以 理 書 6:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
王 啊 , 現 在 求 你 立 這 禁 令 , 加 蓋 玉 璽 , 使 禁 令 決 不 更 改 ; 照 瑪 代 和 波 斯 人 的 例 是 不 可 更 改 的 。

但 以 理 書 6:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
王 啊 , 现 在 求 你 立 这 禁 令 , 加 盖 玉 玺 , 使 禁 令 决 不 更 改 ; 照 玛 代 和 波 斯 人 的 例 是 不 可 更 改 的 。
Now O king establish the decree and sign the writing that it be not changed according to the law of the Medes and Persians which altereth not


Now
k`an  (keh-an')
now -- now.
O king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
establish
quwm  (koom)
appoint, establish, make, raise up self, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up).
the decree
'ecar  (es-sawr')
an interdict -- decree.
and sign
rsham  (resh-am')
sign, write.
the writing
kthab  (keth-awb')
prescribing, writing(-ten).
that it be not
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
changed
shna'  (shen-aw')
alter, change, (be) diverse.
according to the law
dath  (dawth)
decree, law.
of the Medes
Maday  (maw-dah'-ee)
Mede(-s).
and Persians
Parac  (paw-ras')
Persia, Persians.
which altereth
`ada'  (ad-aw')
alter, depart, pass (away), remove, take (away).
not
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.

Daniel 6:8 Multilingual Bible

Daniel 6:8 French

Daniel 6:8 Biblia Paralela

但 以 理 書 6:8 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Accordance
Alter
Altered
Altereth
Changed
Decree
Document
End
Establish
Force
Injunction
Interdict
Issue
Law
Medes
Media
Order
Persia
Persians
Revoked
Sign
Writing

Accordance
Alter
Altered
Altereth
Changed
Decree
Document
Doesn't
Establish
Force
Injunction
Interdict
Issue
Law
Laws
Medes
Media
O
Order
Pass
Persia
Persians
Repealed
Revoked
Sign
Signing
Writing

Accordance
Alter
Altered
Altereth
Changed
Decree
Document
Doesn't
Establish
Force
Injunction
Interdict
Issue
Law
Laws
Medes
Media
O
Order
Pass
Persia
Persians
Repealed
Revoked
Sign
Signing
Writing