New American Standard Bible (©1995) "You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that with them the table may be carried.King James Bible And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them. American King James Version And you shall make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them. American Standard Version And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them. Douay-Rheims Bible The bars also themselves thou shalt make of setim wood, and shalt overlay them with gold to bear up the table. Darby Bible Translation And thou shalt make the staves of acacia-wood, and overlay them with gold; and the table shall be carried upon them. English Revised Version And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them. Webster's Bible Translation And thou shalt make the staffs of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them. World English Bible You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be carried with them. Young's Literal Translation and thou hast made the staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold, and the table hath been borne with them; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata ipsosque vectes facies de lignis setthim et circumdabis auro ad subvehendam mensam Éxodo 25:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y harás las varas de madera de acacia y las revestirás de oro, y con ellas llevarán la mesa. Éxodo 25:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Harás las varas de madera de acacia y las revestirás de oro, y con ellas llevarán la mesa. Éxodo 25:28 Spanish: Reina Valera (1909) Y harás las varas de madera de Sittim, y las cubrirás de oro, y con ellas será llevada la mesa. Éxodo 25:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y harás las varas de madera de cedro, y las cubrirás de oro, y con ellas será llevada la mesa. Éxodo 25:28 Spanish: Modern Harás las varas de madera de acacia y las recubrirás de oro; con ellas será llevada la mesa. Exode 25:28 French: Louis Segond (1910) Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or; et elles serviront à porter la table. Exode 25:28 French: Darby Et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d'or; et avec elles on portera la table. Exode 25:28 French: Martin (1744) Tu feras les barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or, et on portera la table avec elles. 2 Mose 25:28 German: Luther (1912) Und sollst die Stangen von Akazienholz machen und sie mit Gold überziehen, daß der Tisch damit getragen werde. 2 Mose 25:28 German: Luther (1545) Und sollst die Stangen von Föhrenholz machen und sie mit Golde überziehen, daß der Tisch damit getragen werde. 2 Mose 25:28 German: Elberfelder (1871) Und mache die Stangen von Akazienholz und überziehe sie mit Gold, und der Tisch soll daran getragen werden. 出 埃 及 記 25:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 要 用 皂 莢 木 做 兩 根 杠 , 用 金 包 裹 , 以 便 抬 桌 子 。 出 埃 及 記 25:28 Chinese Bible: Union (Simplified) 要 用 皂 荚 木 做 两 根 杠 , 用 金 包 裹 , 以 便 抬 桌 子 。 And thou shalt make the staves of shittim wood and overlay them with gold that the table may be borne with them And thou shalt make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the staves bad (bad) separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength. of shittim shittah (shit-taw') the acacia (from its scourging thorns) -- shittah, shittim. wood `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. and overlay tsaphah (tsaw-faw') to sheet over (especially with metal) -- cover, overlay. them with gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. that the table shulchan (shool-khawn') a table (as spread out); by implication, a meal -- table. may be borne nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) with themExodus 25:28 Multilingual Bible Exode 25:28 French Éxodo 25:28 Biblia Paralela 出 埃 及 記 25:28 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |