New American Standard Bible (©1995) Four tables were on each side next to the gate; or, eight tables on which they slaughter sacrifices.King James Bible Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew their sacrifices. American King James Version Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew their sacrifices. American Standard Version Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew the sacrifices . Douay-Rheims Bible Four tables were on this side, and four tables on that side: at the sides of the gate were eight tables, upon which they slew the victims. Darby Bible Translation four tables on this side, and four tables on that side, by the side of the gate, eight tables, whereon they slew the sacrifice, English Revised Version Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they slew the sacrifices. Webster's Bible Translation Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, upon which they slew their sacrifices. World English Bible Four tables were on this side, and four tables on that side, by the side of the gate; eight tables, whereupon they killed [the sacrifices]. Young's Literal Translation four tables are on this side, and four tables on that side, at the side of the gate, eight tables on which they slaughter. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quattuor mensae hinc et quattuor mensae inde per latera portae octo mensae erunt super quas immolabunt Ezequiel 40:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Había cuatro mesas a un lado y cuatro mesas al otro lado, junto a la puerta: ocho mesas sobre las cuales degollaban los sacrificios . Ezequiel 40:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Había cuatro mesas a un lado y cuatro mesas al otro lado, junto a la puerta: ocho mesas sobre las cuales degollaban los sacrificios . Ezequiel 40:41 Spanish: Reina Valera (1909) Cuatro mesas de la una parte, y cuatro mesas de la otra parte al lado de la puerta; ocho mesas, sobre las cuales degollarán. Ezequiel 40:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Cuatro mesas de una parte, y otras cuatro mesas de la otra parte había a cada lado de esta puerta; ocho mesas, sobre las cuales degollarán. Ezequiel 40:41 Spanish: Modern Había cuatro mesas en un lado y cuatro en el otro, es decir, al lado de la puerta había ocho mesas sobre las cuales degollaban las víctimas. Ézéchiel 40:41 French: Louis Segond (1910) Il se trouvait ainsi, aux côtés de la porte, quatre tables d'une part et quatre tables de l'autre, en tout huit tables, sur lesquelles on devait égorger les victimes. Ézéchiel 40:41 French: Darby quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait; Ézéchiel 40:41 French: Martin (1744) Il y avait donc quatre tables deçà, et quatre tables delà, vers les jambages de la porte; et ainsi huit tables sur lesquelles on égorgeait [les bêtes qu'on sacrifiait]. Hesekiel 40:41 German: Luther (1912) Also standen auf jeder Seite des Tors vier Tische; das sind zusammen acht Tische, darauf man schlachtete. {~} Hesekiel 40:41 German: Luther (1545) Also stunden auf jeder Seite vor dem Tor vier Tische; das sind acht Tische zuhauf, darauf man schlachtete. Hesekiel 40:41 German: Elberfelder (1871) vier Tische auf dieser und vier Tische auf jener Seite, an der Seite (Eig. auf jener Seite der Schulter) des Tores: acht Tische, auf welche man das geschlachtete Fleisch legte. 以 西 結 書 40:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 門 這 邊 有 四 張 桌 子 , 那 邊 有 四 張 桌 子 , 共 八 張 ; 在 其 上 祭 司 宰 殺 犧 牲 。 以 西 結 書 40:41 Chinese Bible: Union (Simplified) 门 这 边 有 四 张 桌 子 , 那 边 有 四 张 桌 子 , 共 八 张 ; 在 其 上 祭 司 宰 杀 牺 牲 。 Four tables were on this side and four tables on that side by the side of the gate eight tables whereupon they slew their sacrifices Four 'arba` (ar-bah') four -- four. tables shulchan (shool-khawn') a table (as spread out); by implication, a meal -- table. were on this side and four 'arba` (ar-bah') four -- four. tables shulchan (shool-khawn') a table (as spread out); by implication, a meal -- table. on that side by the side katheph (kaw-thafe') arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter. of the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). eight shmoneh (shem-o-neh') a cardinal number, eight (as if a surplus above the perfect seven); also (as ordinal) eighth -- eight(-een, -eenth), eighth. tables shulchan (shool-khawn') a table (as spread out); by implication, a meal -- table. whereupon they slew shachat (shaw-khat') to slaughter (in sacrifice or massacre) -- kill, offer, shoot out, slay, slaughter. their sacrificesEzekiel 40:41 Multilingual Bible Ézéchiel 40:41 French Ezequiel 40:41 Biblia Paralela 以 西 結 書 40:41 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |