Ezekiel 46:4

Blemish
Burnt
Burnt-Offering
Defect
Lambs
Male
Mark
Offer
Offered
Offering
Offers
Ones
Perfect
Prince
Ram
Rest
Ruler
Sabbath
Sabbath-Day
Sheep
Six

Blemish
Bringeth
Brings
Burned
Burnt
Burnt-offering
Defect
Lambs
Male
Mark
Offer
Offered
Offering
Offers
Ones
Perfect
Present
Prince
Ram
Rest
Ruler
Sabbath
Sabbath-day
Sheep
Six

Blemish
Bringeth
Brings
Burned
Burnt
Burnt-offering
Defect
Lambs
Male
Mark
Offer
Offered
Offering
Offers
Ones
Perfect
Present
Prince
Ram
Rest
Ruler
Sabbath
Sabbath-day
Sheep
Six
<< Ezekiel 46:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
"The burnt offering which the prince shall offer to the LORD on the sabbath day shall be six lambs without blemish and a ram without blemish;

King James Bible
And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.

American King James Version
And the burnt offering that the prince shall offer to the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.

American Standard Version
And the burnt-offering that the prince shall offer unto Jehovah shall be on the sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;

Douay-Rheims Bible
And the holocaust that the prince shall offer to the Lord on the sabbath day, shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.

Darby Bible Translation
And the burnt-offering that the prince shall present unto Jehovah on the sabbath-day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.

English Revised Version
And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD shall be in the sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;

Webster's Bible Translation
And the burnt-offering that the prince shall offer to the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.

World English Bible
The burnt offering that the prince shall offer to Yahweh shall be on the Sabbath day six lambs without blemish and a ram without blemish;

Young's Literal Translation
And the burnt-offering that the prince bringeth near to Jehovah on the day of rest is six lambs, perfect ones, and a ram, a perfect one.

יחזקאל 46:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָ֣עֹלָ֔ה אֲשֶׁר־יַקְרִ֥ב הַנָּשִׂ֖יא לַֽיהוָ֑ה בְּיֹ֣ום הַשַּׁבָּ֗ת שִׁשָּׁ֧ה כְבָשִׂ֛ים תְּמִימִ֖ם וְאַ֥יִל תָּמִֽים׃

יחזקאל 46:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והעלה אשר־יקרב הנשיא ליהוה ביום השבת ששה כבשים תמימם ואיל תמים׃

יחזקאל 46:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָעֹלָה אֲשֶׁר־יַקְרִב הַנָּשִׂיא לַיהוָה בְּיֹום הַשַּׁבָּת שִׁשָּׁה כְבָשִׂים תְּמִימִם וְאַיִל תָּמִים׃

יחזקאל 46:4 Hebrew Bible
והעלה אשר יקרב הנשיא ליהוה ביום השבת ששה כבשים תמימם ואיל תמים׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
holocaustum autem hoc offeret princeps Domino in die sabbati sex agnos inmaculatos et arietem inmaculatum

Ezequiel 46:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`El holocausto que el príncipe ofrecerá al SEÑOR el día de reposo será de seis corderos sin defecto y un carnero sin defecto;

Ezequiel 46:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"El holocausto que el príncipe ofrecerá al SEÑOR el día de reposo será de seis corderos sin defecto y un carnero sin defecto;

Ezequiel 46:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Y el holocausto que el príncipe ofrecerá á Jehová el día del sábado, será seis corderos sin defecto, y un carnero sin tacha:

Ezequiel 46:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y el holocausto que el príncipe ofrecerá al SEÑOR el día del sábado, será seis corderos sin defecto, y un carnero sin tacha;

Ezequiel 46:4 Spanish: Modern
El holocausto que ofrecerá el gobernante a Jehovah el día de sábado será de seis corderos sin defecto y un carnero sin defecto.

Ézéchiel 46:4 French: Louis Segond (1910)
L'holocauste que le prince offrira à l'Eternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut et d'un bélier sans défaut;

Ézéchiel 46:4 French: Darby
Et l'holocauste que le prince présentera à l'Éternel, le jour du sabbat, sera de six agneaux sans défaut, et d'un bélier sans défaut;

Ézéchiel 46:4 French: Martin (1744)
Or l'holocauste que le Prince offrira à l'Eternel le jour du Sabbat sera de six agneaux sans tare, et d'un bélier sans tare.

Hesekiel 46:4 German: Luther (1912)
Das Brandopfer aber, so der Fürst vor dem HERRN opfern soll am Sabbattage, soll sein sechs Lämmer, die ohne Fehl seien, und ein Widder ohne Fehl;

Hesekiel 46:4 German: Luther (1545)
Das Brandopfer aber, so der Fürst vor dem HERRN opfern soll am Sabbattage, soll sein sechs Lämmer, die ohne Wandel seien, und ein Widder ohne Wandel

Hesekiel 46:4 German: Elberfelder (1871)
Und das Brandopfer, welches der Fürst dem Jehova am Sabbathtage darbringen soll: sechs Lämmer ohne Fehl und ein Widder ohne Fehl.

以 西 結 書 46:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
安 息 日 , 王 所 獻 與 耶 和 華 的 燔 祭 要 用 無 殘 疾 的 羊 羔 六 隻 , 無 殘 疾 的 公 綿 羊 一 隻 ;

以 西 結 書 46:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
安 息 日 , 王 所 献 与 耶 和 华 的 燔 祭 要 用 无 残 疾 的 羊 羔 六 只 , 无 残 疾 的 公 绵 羊 一 只 ;
And the burnt offering that the prince shall offer unto the LORD in the sabbath day shall be six lambs without blemish and a ram without blemish


And the burnt offering
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
that the prince
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
shall offer
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
in the sabbath
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
shall be six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
lambs
kebes  (keh-bes')
a ram (just old enough to butt) -- lamb, sheep.
without blemish
tamiym  (taw-meem')
without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
and a ram
'ayil  (ah'-yil)
mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
without blemish
tamiym  (taw-meem')
without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.

Ezekiel 46:4 Multilingual Bible

Ézéchiel 46:4 French

Ezequiel 46:4 Biblia Paralela

以 西 結 書 46:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Blemish
Burnt
Burnt-Offering
Defect
Lambs
Male
Mark
Offer
Offered
Offering
Offers
Ones
Perfect
Prince
Ram
Rest
Ruler
Sabbath
Sabbath-Day
Sheep
Six

Blemish
Bringeth
Brings
Burned
Burnt
Burnt-offering
Defect
Lambs
Male
Mark
Offer
Offered
Offering
Offers
Ones
Perfect
Present
Prince
Ram
Rest
Ruler
Sabbath
Sabbath-day
Sheep
Six

Blemish
Bringeth
Brings
Burned
Burnt
Burnt-offering
Defect
Lambs
Male
Mark
Offer
Offered
Offering
Offers
Ones
Perfect
Present
Prince
Ram
Rest
Ruler
Sabbath
Sabbath-day
Sheep
Six