New American Standard Bible (©1995) Now Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.King James Bible And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin. American King James Version And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin. American Standard Version And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin. Douay-Rheims Bible Abraham was ninety and nine years old, when he circumcised the flesh of his foreskin. Darby Bible Translation And Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin. English Revised Version And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin. Webster's Bible Translation And Abraham was ninety and nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin. World English Bible Abraham was ninety-nine years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin. Young's Literal Translation And Abraham is a son of ninety and nine years in the flesh of his foreskin being circumcised; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata nonaginta novem erat annorum quando circumcidit carnem praeputii sui Génesis 17:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Abraham tenía noventa y nueve años cuando fue circuncidado en la carne de su prepucio. Génesis 17:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Abraham tenía noventa y nueve años cuando fue circuncidado, Génesis 17:24 Spanish: Reina Valera (1909) Era Abraham de edad de noventa y nueve años cuando circuncidó la carne de su prepucio. Génesis 17:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Era Abraham de edad de noventa y nueve años cuando circuncidó la carne de su prepucio. Génesis 17:24 Spanish: Modern Abraham tenía 99 años cuando circuncidó su prepucio. Genèse 17:24 French: Louis Segond (1910) Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, lorsqu'il fut circoncis. Genèse 17:24 French: Darby Et Abraham était âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans lorsqu'il fut circoncis en la chair de son prépuce; Genèse 17:24 French: Martin (1744) Et Abraham était âgé de quatre-vingt dix-neuf ans, quand il circoncit la chair de son prépuce; 1 Mose 17:24 German: Luther (1912) Und Abraham war neunundneunzig Jahre alt, da er die Vorhaut an seinem Fleisch beschnitt. 1 Mose 17:24 German: Luther (1545) Und Abraham war neunundneunzig Jahre alt, da er die Vorhaut an seinem Fleische beschnitt. 1 Mose 17:24 German: Elberfelder (1871) Und Abraham war 99 Jahre alt, als er am Fleische seiner Vorhaut beschnitten wurde. 創 世 記 17:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 亞 伯 拉 罕 受 割 禮 的 時 候 年 九 十 九 歲 。 創 世 記 17:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 亚 伯 拉 罕 受 割 礼 的 时 候 年 九 十 九 岁 。 And Abraham was ninety years old and nine when he was circumcised in the flesh of his foreskin And Abraham 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. was ninety tish`iym (tish-eem') ninety -- ninety. years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). old ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and nine tesha` (tay'-shah) nine or (ord.) ninth -- nine (+ -teen, + -teenth, -th). when he was circumcised muwl (mool) to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy in the flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. of his foreskin `orlah (or-law') the prepuce -- foreskin, + uncircumcised.Genesis 17:24 Multilingual Bible Genèse 17:24 French Génesis 17:24 Biblia Paralela 創 世 記 17:24 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |