New American Standard Bible (©1995) and the man became rich, and continued to grow richer until he became very wealthy;King James Bible And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great: American King James Version And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great: American Standard Version And the man waxed great, and grew more and more until he became very great. Douay-Rheims Bible And the man was enriched, and he went on prospering and increasing, till he became exceeding great: Darby Bible Translation And the man became great, and he became continually greater, until he was very great. English Revised Version And the man waxed great, and grew more and more until he became very great: Webster's Bible Translation And the man became great, and went forward, and grew until he became very great: World English Bible The man grew great, and grew more and more until he became very great. Young's Literal Translation and the man is great, and goeth on, going on and becoming great, till that he hath been very great, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata et locupletatus est homo et ibat proficiens atque succrescens donec magnus vehementer effectus est Génesis 26:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y el hombre se enriqueció, y siguió engrandeciéndose hasta que llegó a ser muy poderoso; Génesis 26:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Isaac se enriqueció, y siguió engrandeciéndose hasta que llegó a ser muy poderoso, Génesis 26:13 Spanish: Reina Valera (1909) Y el varón se engrandeció, y fué adelantando y engrandeciéndose, hasta hacerse muy poderoso: Génesis 26:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y el varón se engrandeció, y fue adelantando y engrandeciéndose, hasta hacerse muy grande; Génesis 26:13 Spanish: Modern y el hombre se enriqueció y continuó enriqueciéndose hasta llegar a ser muy rico. Genèse 26:13 French: Louis Segond (1910) Cet homme devint riche, et il alla s'enrichissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort riche. Genèse 26:13 French: Darby Et l'homme grandissait, et il allait grandissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort grand; Genèse 26:13 French: Martin (1744) Cet homme donc accrut, et allait toujours en augmentant, jusqu'à ce qu'il fût merveilleusement accru. Genèse 26:13 French: Ostervald (1744) Et cet homme devint grand, et il allait toujours s'accroissant, jusqu'à ce qu'il devînt fort riche. 1 Mose 26:13 German: Luther (1912) Und er ward ein großer Mann und nahm immer mehr zu, bis er sehr groß ward, 1 Mose 26:13 German: Luther (1545) Und er ward ein großer Mann, ging und nahm zu, bis er fast groß ward, 1 Mose 26:13 German: Elberfelder (1871) Und der Mann ward groß und wurde fort und fort größer, bis er sehr groß war. 創 世 記 26:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 他 就 昌 大 , 日 增 月 盛 , 成 了 大 富 戶 。 創 世 記 26:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 他 就 昌 大 , 日 增 月 盛 , 成 了 大 富 户 。 創 世 記 26:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他就日渐昌大,越来越富有,成了个大富翁。 創 世 記 26:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他就日漸昌大,越來越富有,成了個大富翁。 And the man waxed great and went forward and grew until he became very great And the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) waxed great gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. and went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) forward halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) and grew gadel (gaw-dale') large -- great, grew. until he became gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. great gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.Genesis 26:13 Multilingual Bible Genèse 26:13 French Génesis 26:13 Biblia Paralela 創 世 記 26:13 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |