Genesis 37:12

Father's
Feed
Flock
Flocks
Graze
Pasture
Shechem
Watch

Brethren
Brothers
Father's
Feed
Flock
Flocks
Graze
Pasture
Shechem
Watch

Brethren
Brothers
Father's
Feed
Flock
Flocks
Graze
Pasture
Shechem
Watch
<< Genesis 37:12 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then his brothers went to pasture their father's flock in Shechem.

King James Bible
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

American King James Version
And his brothers went to feed their father's flock in Shechem.

American Standard Version
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

Douay-Rheims Bible
And when his brethren abode in Sichem feeding their father's docks,

Darby Bible Translation
And his brethren went to feed their father's flock at Shechem.

English Revised Version
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

Webster's Bible Translation
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.

World English Bible
His brothers went to feed their father's flock in Shechem.

Young's Literal Translation
And his brethren go to feed the flock of their father in Shechem,

בראשית 37:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלְכ֖וּ אֶחָ֑יו לִרְעֹ֛ות אֶת־צֹ֥אן אֲבִיהֶ֖ם בִּשְׁכֶֽם׃

בראשית 37:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילכו אחיו לרעות את־צאן אביהם בשכם׃

בראשית 37:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלְכוּ אֶחָיו לִרְעֹות אֶת־צֹאן אֲבִיהֶם בִּשְׁכֶם׃

בראשית 37:12 Hebrew Bible
וילכו אחיו לרעות את צאן אביהם בשכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque fratres illius in pascendis gregibus patris morarentur in Sychem

Génesis 37:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Después sus hermanos fueron a apacentar el rebaño de su padre en Siquem.

Génesis 37:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Después sus hermanos fueron a apacentar el rebaño de su padre en Siquem.

Génesis 37:12 Spanish: Reina Valera (1909)
Y fueron sus hermanos á apacentar las ovejas de su padre en Sichêm.

Génesis 37:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y fueron sus hermanos a apacentar las ovejas de su padre en Siquem.

Génesis 37:12 Spanish: Modern
Sus hermanos fueron a apacentar las ovejas de su padre cerca de Siquem,

Genèse 37:12 French: Louis Segond (1910)
Les frères de Joseph étant allés à Sichem, pour faire paître le troupeau de leur père,

Genèse 37:12 French: Darby
Et ses frères allèrent paître le menu bétail de leur père à Sichem.

Genèse 37:12 French: Martin (1744)
Or ses frères s'en allèrent paître les troupeaux de leur père en Sichem.

Genèse 37:12 French: Ostervald (1744)
Or, ses frères allèrent paître les troupeaux de leur père à Sichem.

1 Mose 37:12 German: Luther (1912)
Da nun seine Brüder hingingen, zu weiden das Vieh ihres Vaters in Sichem,

1 Mose 37:12 German: Luther (1545)
Da nun seine Brüder hingingen, zu weiden das Vieh ihres Vaters in Sichem,

1 Mose 37:12 German: Elberfelder (1871)
Und seine Brüder gingen hin, um die Herde (Eig. das Kleinvieh) ihres Vaters zu weiden zu Sichem.

創 世 記 37:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 瑟 的 哥 哥 們 往 示 劍 去 放 他 們 父 親 的 羊 。

創 世 記 37:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 瑟 的 哥 哥 们 往 示 剑 去 放 他 们 父 亲 的 羊 。

創 世 記 37:12 Chinese Bible: NCV (Simplified)
约瑟被卖到埃及约瑟的哥哥们去了示剑,牧放他们父亲的羊群。

創 世 記 37:12 Chinese Bible: NCV (Traditional)
約瑟被賣到埃及約瑟的哥哥們去了示劍,牧放他們父親的羊群。
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem


And his brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to feed
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
their father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
in Shechem
Shkem  (shek-em')
ridge; Shekem, a place in Palestine -- Shechem.

Genesis 37:12 Multilingual Bible

Genèse 37:12 French

Génesis 37:12 Biblia Paralela

創 世 記 37:12 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Father's
Feed
Flock
Flocks
Graze
Pasture
Shechem
Watch

Brethren
Brothers
Father's
Feed
Flock
Flocks
Graze
Pasture
Shechem
Watch

Brethren
Brothers
Father's
Feed
Flock
Flocks
Graze
Pasture
Shechem
Watch