Genesis 43:4

Buy
Food
Sending
We'll
Wilt
You'll

Along
Brother
Buy
Sending
We'll
Wilt
You'll

Along
Brother
Buy
Sending
We'll
Wilt
You'll
<< Genesis 43:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
"If you send our brother with us, we will go down and buy you food.

King James Bible
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:

American King James Version
If you will send our brother with us, we will go down and buy you food:

American Standard Version
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:

Douay-Rheims Bible
If therefore thou wilt send him with us, we will set out together, and will buy necessaries for thee.

Darby Bible Translation
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food;

English Revised Version
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:

Webster's Bible Translation
If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:

World English Bible
If you'll send our brother with us, we'll go down and buy you food,

Young's Literal Translation
if thou art sending our brother with us, we go down, and buy for thee food,

בראשית 43:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־יֶשְׁךָ֛ מְשַׁלֵּ֥חַ אֶת־אָחִ֖ינוּ אִתָּ֑נוּ נֵרְדָ֕ה וְנִשְׁבְּרָ֥ה לְךָ֖ אֹֽכֶל׃

בראשית 43:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־ישך משלח את־אחינו אתנו נרדה ונשברה לך אכל׃

בראשית 43:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־יֶשְׁךָ מְשַׁלֵּחַ אֶת־אָחִינוּ אִתָּנוּ נֵרְדָה וְנִשְׁבְּרָה לְךָ אֹכֶל׃

בראשית 43:4 Hebrew Bible
אם ישך משלח את אחינו אתנו נרדה ונשברה לך אכל׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
si ergo vis mittere eum nobiscum pergemus pariter et ememus tibi necessaria

Génesis 43:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Si envías a nuestro hermano con nosotros, descenderemos y compraremos alimento;

Génesis 43:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Si envías a nuestro hermano con nosotros, descenderemos y compraremos alimento.

Génesis 43:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Si enviares á nuestro hermano con nosotros, descenderemos y te compraremos alimento:

Génesis 43:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Si enviares a nuestro hermano con nosotros, descenderemos y te compraremos alimento:

Génesis 43:4 Spanish: Modern
Si dejas ir a nuestro hermano con nosotros, iremos y te compraremos alimentos.

Genèse 43:4 French: Louis Segond (1910)
Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.

Genèse 43:4 French: Darby
Si tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres;

Genèse 43:4 French: Martin (1744)
Si [donc] tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons [en Egypte], et t'achèterons des vivres.

Genèse 43:4 French: Ostervald (1744)
Si tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons en Égypte, et nous t'achèterons des vivres.

1 Mose 43:4 German: Luther (1912)
Ist's nun, daß du unsern Bruder mit uns sendest, so wollen wir hinabziehen und dir zu essen kaufen.

1 Mose 43:4 German: Luther (1545)
Ist's nun, daß du unsern Bruder mit uns sendest, so wollen wir hinabziehen und dir zu essen kaufen;

1 Mose 43:4 German: Elberfelder (1871)
Wenn du unseren Bruder mit uns senden willst, so wollen wir hinabziehen und dir Speise kaufen;

創 世 記 43:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 若 打 發 我 們 的 兄 弟 與 我 們 同 去 , 我 們 就 下 去 給 你 糴 糧 ;

創 世 記 43:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 若 打 发 我 们 的 兄 弟 与 我 们 同 去 , 我 们 就 下 去 给 你 籴 粮 ;

創 世 記 43:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
如果你让我们的弟弟与我们同去,我们就下去替你买粮食。

創 世 記 43:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
如果你讓我們的弟弟與我們同去,我們就下去替你買糧食。
If thou wilt send our brother with us we will go down and buy thee food


If thou wilt
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
our brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
with us we will go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
and buy
shabar  (shaw-bar')
to deal in grain -- buy, sell.
thee food
'okel  (o'-kel)
food -- eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.

Genesis 43:4 Multilingual Bible

Genèse 43:4 French

Génesis 43:4 Biblia Paralela

創 世 記 43:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Buy
Food
Sending
We'll
Wilt
You'll

Along
Brother
Buy
Sending
We'll
Wilt
You'll

Along
Brother
Buy
Sending
We'll
Wilt
You'll