Genesis 43:26

Bow
Bowed
Earth
Gift
Gifts
Ground
Hand
Home
House
Joseph
Present
Presented
Themselves

Bow
Bowed
Bring
Gift
Gifts
Ground
Home
Joseph
Present
Presented
Themselves

Bow
Bowed
Bring
Gift
Gifts
Ground
Home
Joseph
Present
Presented
Themselves
<< Genesis 43:26 >>
New American Standard Bible (©1995)
When Joseph came home, they brought into the house to him the present which was in their hand and bowed to the ground before him.

King James Bible
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.

American King James Version
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.

American Standard Version
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.

Douay-Rheims Bible
Then Joseph came into his house, and they offered him the presents holding them in their hands, and they bowed down with their face to the ground.

Darby Bible Translation
When Joseph came home, they brought him the gift that was in their hand, into the house, and bowed themselves to him to the earth.

English Revised Version
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed down themselves to him to the earth.

Webster's Bible Translation
And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.

World English Bible
When Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves down to him to the earth.

Young's Literal Translation
And Joseph cometh into the house, and they bring to him the present which is in their hand, into the house, and bow themselves to him, to the earth;

בראשית 43:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֤א יֹוסֵף֙ הַבַּ֔יְתָה וַיָּבִ֥יאּוּ לֹ֛ו אֶת־הַמִּנְחָ֥ה אֲשֶׁר־בְּיָדָ֖ם הַבָּ֑יְתָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ־לֹ֖ו אָֽרְצָה׃

בראשית 43:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא יוסף הביתה ויביאו לו את־המנחה אשר־בידם הביתה וישתחוו־לו ארצה׃

בראשית 43:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּבֹא יֹוסֵף הַבַּיְתָה וַיָּבִיאּוּ לֹו אֶת־הַמִּנְחָה אֲשֶׁר־בְּיָדָם הַבָּיְתָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ־לֹו אָרְצָה׃

בראשית 43:26 Hebrew Bible
ויבא יוסף הביתה ויביאו לו את המנחה אשר בידם הביתה וישתחוו לו ארצה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
igitur ingressus est Ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terram

Génesis 43:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Cuando José regresó a casa, le trajeron el presente que tenían en su mano a la casa y se postraron ante él en tierra.

Génesis 43:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Cuando José regresó a su casa, ellos le trajeron a la casa el presente que traían en su mano y se postraron ante él en tierra.

Génesis 43:26 Spanish: Reina Valera (1909)
Y vino José á casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de casa, é inclináronse á él hasta tierra.

Génesis 43:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vino José a casa, y ellos le trajeron el presente que tenían en su mano dentro de la casa, y se inclinaron a él hasta tierra.

Génesis 43:26 Spanish: Modern
Cuando José llegó a casa, ellos le llevaron el presente que habían traído personalmente a la casa y se postraron a tierra ante él.

Genèse 43:26 French: Louis Segond (1910)
Quand Joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le présent qu'ils avaient apporté, et ils se prosternèrent en terre devant lui.

Genèse 43:26 French: Darby
Et Joseph vint à la maison, et ils lui apportèrent dans la maison le présent qui était dans leurs mains, et se prosternèrent devant lui contre terre.

Genèse 43:26 French: Martin (1744)
Et Joseph revint à la maison, et ils lui présentèrent dans la maison le présent qu'ils avaient en leurs mains, et se prosternèrent devant lui jusqu'en terre.

1 Mose 43:26 German: Luther (1912)
Da nun Joseph zum Hause einging, brachten sie ihm ins Haus das Geschenk in ihren Händen und fielen vor ihm nieder zur Erde.

1 Mose 43:26 German: Luther (1545)
Da nun Joseph zum Hause einging, brachten sie ihm zu Hause das Geschenk in ihren Händen und fielen vor ihm nieder zur Erden.

1 Mose 43:26 German: Elberfelder (1871)
Als Joseph nach Hause kam, da brachten sie ihm das Geschenk, das in ihrer Hand war, ins Haus und beugten sich vor ihm nieder zur Erde.

創 世 記 43:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
約 瑟 來 到 家 裡 , 他 們 就 把 手 中 的 禮 物 拿 進 屋 去 給 他 , 又 俯 伏 在 地 , 向 他 下 拜 。

創 世 記 43:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
约 瑟 来 到 家 里 , 他 们 就 把 手 中 的 礼 物 拿 进 屋 去 给 他 , 又 俯 伏 在 地 , 向 他 下 拜 。
And when Joseph came home they brought him the present which was in their hand into the house and bowed themselves to him to the earth


And when Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
home
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
they brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
him the present
minchah  (min-khaw')
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
which was in their hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
into the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and bowed
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
themselves to him to the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.

Genesis 43:26 Multilingual Bible

Genèse 43:26 French

Génesis 43:26 Biblia Paralela

創 世 記 43:26 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Bow
Bowed
Earth
Gift
Gifts
Ground
Hand
Home
House
Joseph
Present
Presented
Themselves

Bow
Bowed
Bring
Gift
Gifts
Ground
Home
Joseph
Present
Presented
Themselves

Bow
Bowed
Bring
Gift
Gifts
Ground
Home
Joseph
Present
Presented
Themselves