Isaiah 21:4

Affrighted
Bewildered
Desire
Desired
Evening
Fear
Fearfulness
Fluttereth
Flutters
Frightened
Heart
Horror
Longed
Makes
Mind
Night
Overcome
Overwhelmed
Overwhelms
Panted
Panteth
Pleasure
Reels
Shaking
Terrified
Terror
Tremble
Trembling
Turned
Twilight
Wandered

Affrighted
Affrighteth
Appalled
Bewildered
Desire
Desired
Evening
Falters
Fear
Fearfulness
Fluttereth
Flutters
Frightened
Heart
Horror
Longed
Makes
Mind
Overcome
Overwhelmed
Overwhelms
Panted
Panteth
Pleasure
Reels
Shaking
Terrified
Terror
Tremble
Trembling
Twilight
Wandered
Wandering

Affrighted
Affrighteth
Appalled
Bewildered
Desire
Desired
Evening
Falters
Fear
Fearfulness
Fluttereth
Flutters
Frightened
Heart
Horror
Longed
Makes
Mind
Overcome
Overwhelmed
Overwhelms
Panted
Panteth
Pleasure
Reels
Shaking
Terrified
Terror
Tremble
Trembling
Twilight
Wandered
Wandering
<< Isaiah 21:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned for me into trembling.

King James Bible
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.

American King James Version
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure has he turned into fear to me.

American Standard Version
My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.

Douay-Rheims Bible
My heart failed, darkness amazed me: Babylon my beloved is become a wonder to me.

Darby Bible Translation
My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me.

English Revised Version
My heart panteth, horror hath affrighted me: the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.

Webster's Bible Translation
My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear to me.

World English Bible
My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me.

Young's Literal Translation
Wandered hath my heart, trembling hath terrified me, The twilight of my desire He hath made a fear to me,

ישעה 21:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
תָּעָ֣ה לְבָבִ֔י פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְנִי אֵ֚ת נֶ֣שֶׁף חִשְׁקִ֔י שָׂ֥ם לִ֖י לַחֲרָדָֽה׃

ישעה 21:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
תעה לבבי פלצות בעתתני את נשף חשקי שם לי לחרדה׃

ישעה 21:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
תָּעָה לְבָבִי פַּלָּצוּת בִּעֲתָתְנִי אֵת נֶשֶׁף חִשְׁקִי שָׂם לִי לַחֲרָדָה׃

ישעה 21:4 Hebrew Bible
תעה לבבי פלצות בעתתני את נשף חשקי שם לי לחרדה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me Babylon dilecta mea posita est mihi in miraculum

Isaías 21:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Desvaría mi mente, el espanto me sobrecoge; el anochecer que anhelaba se me convirtió en terror.

Isaías 21:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Desvaría mi mente, el espanto me sobrecoge. El anochecer que anhelaba se me convirtió en terror.

Isaías 21:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Pasmóse mi corazón, el horror me ha intimidado; la noche de mi deseo se me tornó en espanto.

Isaías 21:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Se pasmó mi corazón, el horror me ha asombrado; la noche de mi deseo se me tornó en espanto.

Isaías 21:4 Spanish: Modern
Mi mente divaga; el terror se ha apoderado de mí. El anochecer que yo anhelaba se me ha convertido en temblor.

Ésaïe 21:4 French: Louis Segond (1910)
Mon coeur est troublé, La terreur s'empare de moi; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d'épouvante.

Ésaïe 21:4 French: Darby
mon coeur bat; le tremblement s'est emparé de moi; la nuit de mon plaisir, il me l'a changée en effroi.

Ésaïe 21:4 French: Martin (1744)
Mon cœur a été agité de toutes parts, et un tremblement m'a épouvanté; on m'a rendu horrible la nuit de mes plaisirs.

Jesaja 21:4 German: Luther (1912)
Mein Herz zittert, Grauen hat mich betäubt; ich habe in der lieben Nacht keine Ruhe davor.

Jesaja 21:4 German: Luther (1545)
Mein Herz zittert, Grauen hat mich erschreckt; ich habe in der lieben Nacht keine Ruhe davor.

Jesaja 21:4 German: Elberfelder (1871)
Mein Herz schlägt wild, (Eig. taumelt, schwindelt) Schauder ängstigt mich; die Dämmerung, die ich liebe, hat er mir in Beben verwandelt.

以 賽 亞 書 21:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 心 慌 張 , 驚 恐 威 嚇 我 。 我 所 羨 慕 的 黃 昏 , 變 為 我 的 戰 兢 。

以 賽 亞 書 21:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 心 慌 张 , 惊 恐 威 吓 我 。 我 所 羡 慕 的 黄 昏 , 变 为 我 的 战 兢 。
My heart panted fearfulness affrighted me the night of my pleasure hath he turned into fear unto me


My heart
lebab  (lay-bawb')
the heart (as the most interior organ)
panted
ta`ah  (taw-aw')
to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both
fearfulness
pallatsuwth  (pal-law-tsooth')
affright -- fearfulness, horror, trembling.
affrighted
ba`ath  (baw-ath')
to fear -- affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
me the night
nesheph  (neh'-shef)
a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails) -- dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
of my pleasure
chesheq  (khay'-shek)
delight -- desire, pleasure.
hath he turned
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
into fear
charadah  (khar-aw-daw')
fear, anxiety -- care, exceedingly, fear, quaking, trembling.
unto me

Isaiah 21:4 Multilingual Bible

Ésaïe 21:4 French

Isaías 21:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 21:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Affrighted
Bewildered
Desire
Desired
Evening
Fear
Fearfulness
Fluttereth
Flutters
Frightened
Heart
Horror
Longed
Makes
Mind
Night
Overcome
Overwhelmed
Overwhelms
Panted
Panteth
Pleasure
Reels
Shaking
Terrified
Terror
Tremble
Trembling
Turned
Twilight
Wandered

Affrighted
Affrighteth
Appalled
Bewildered
Desire
Desired
Evening
Falters
Fear
Fearfulness
Fluttereth
Flutters
Frightened
Heart
Horror
Longed
Makes
Mind
Overcome
Overwhelmed
Overwhelms
Panted
Panteth
Pleasure
Reels
Shaking
Terrified
Terror
Tremble
Trembling
Twilight
Wandered
Wandering

Affrighted
Affrighteth
Appalled
Bewildered
Desire
Desired
Evening
Falters
Fear
Fearfulness
Fluttereth
Flutters
Frightened
Heart
Horror
Longed
Makes
Mind
Overcome
Overwhelmed
Overwhelms
Panted
Panteth
Pleasure
Reels
Shaking
Terrified
Terror
Tremble
Trembling
Twilight
Wandered
Wandering