New American Standard Bible (©1995) "For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly practice justice between a man and his neighbor,King James Bible For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour; American King James Version For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute judgment between a man and his neighbor; American Standard Version For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor; Douay-Rheims Bible For if you will order well your ways, and your doings: if you will execute judgement between a man and his neighbor, Darby Bible Translation But if ye thoroughly amend your ways and your doings, if ye really do justice between a man and his neighbour, English Revised Version For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour; Webster's Bible Translation For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute judgment between a man and his neighbor; World English Bible For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor; Young's Literal Translation For, if ye do thoroughly amend your ways and your doings, If ye do judgment thoroughly Between a man and his neighbour, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata quoniam si bene direxeritis vias vestras et studia vestra si feceritis iudicium inter virum et proximum eius Jeremías 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque si en verdad enmendáis vuestros caminos y vuestras obras, si en verdad hacéis justicia entre el hombre y su prójimo, Jeremías 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Porque si en verdad enmiendan sus caminos y sus obras, si en verdad hacen justicia entre el hombre y su prójimo, Jeremías 7:5 Spanish: Reina Valera (1909) Mas si mejorareis cumplidamente vuestros caminos y vuestras obras; si con exactitud hiciereis derecho entre el hombre y su prójimo, Jeremías 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas si mejoraréis cumplidamente vuestros caminos y vuestras obras; si con exactitud hiciereis derecho entre el hombre y su prójimo, Jeremías 7:5 Spanish: Modern Porque si realmente corregís vuestros caminos y vuestras obras, si realmente practicáis lo justo entre el hombre y su prójimo, Jérémie 7:5 French: Louis Segond (1910) Si vous réformez vos voies et vos oeuvres, Si vous pratiquez la justice envers les uns et les autres, Jérémie 7:5 French: Darby Mais si vous amendez réellement vos voies et vos actions, si vous faites réellement la justice entre un homme et son prochain, Jérémie 7:5 French: Martin (1744) Mais corrigez sérieusement votre conduite et vos actions, et appliquez-vous à faire droit à ceux qui plaident l'un contre l'autre. Jérémie 7:5 French: Ostervald (1744) Mais si sérieusement vous amendez vos voies et vos actions; si vous pratiquez la justice envers les uns et les autres; Jeremia 7:5 German: Luther (1912) sondern bessert euer Leben und Wesen, daß ihr recht tut einer gegen den andern Jeremia 7:5 German: Luther (1545) Sondern bessert euer Leben und Wesen, daß ihr recht tut einer gegen den andern Jeremia 7:5 German: Elberfelder (1871) Sondern wenn ihr eure Wege und eure Handlungen wirklich gut machet, wenn ihr wirklich Recht übet zwischen dem einen und dem anderen, 耶 利 米 書 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 若 實 在 改 正 行 動 作 為 , 在 人 和 鄰 舍 中 間 誠 然 施 行 公 平 , 耶 利 米 書 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 若 实 在 改 正 行 动 作 为 , 在 人 和 邻 舍 中 间 诚 然 施 行 公 平 , 耶 利 米 書 7:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 如果你们实在改正自己的所作所为,人与人之间认真施行公正; 耶 利 米 書 7:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 如果你們實在改正自己的所作所為,人與人之間認真施行公正; For if ye throughly amend your ways and your doings if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour For if ye throughly yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) amend yatab (yaw-tab') to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right) your ways derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb and your doings ma`alal (mah-al-awl') an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work. if ye throughly `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application execute `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective between a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and his neighbour rea` (ray'-ah) an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.Jeremiah 7:5 Multilingual Bible Jérémie 7:5 French Jeremías 7:5 Biblia Paralela 耶 利 米 書 7:5 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |