Job 1:18

Brother's
Daughters
Drinking
Eating
Eldest
Feasting
Firstborn
First-Born
House
Messenger
Oldest
Speaking
Talking
Together
Wine

Brother
Brother's
Daughters
Drinking
Eating
Eldest
Feasting
Firstborn
First-born
Messenger
Oldest
Sons
Speaking
Talking
Wine
Yet

Brother
Brother's
Daughters
Drinking
Eating
Eldest
Feasting
Firstborn
First-born
Messenger
Oldest
Sons
Speaking
Talking
Wine
Yet
<< Job 1:18 >>
New American Standard Bible (©1995)
While he was still speaking, another also came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,

King James Bible
While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:

American King James Version
While he was yet speaking, there came also another, and said, Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house:

American Standard Version
While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house;

Douay-Rheims Bible
He was yet speaking, and behold another came in, and said: Thy sons and daughters were eating and drinking wine in the house of their elder brother:

Darby Bible Translation
While he was yet speaking, there came another and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in the house of their brother, the firstborn;

English Revised Version
While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:

Webster's Bible Translation
While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:

World English Bible
While he was still speaking, there came also another, and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house,

Young's Literal Translation
While this one is speaking another also hath come and saith, 'Thy sons and thy daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.

איוב 1:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַ֚ד זֶ֣ה מְדַבֵּ֔ר וְזֶ֖ה בָּ֣א וַיֹּאמַ֑ר בָּנֶ֨יךָ וּבְנֹותֶ֤יךָ אֹֽכְלִים֙ וְשֹׁתִ֣ים יַ֔יִן בְּבֵ֖ית אֲחִיהֶ֥ם הַבְּכֹֽור׃

איוב 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
עד זה מדבר וזה בא ויאמר בניך ובנותיך אכלים ושתים יין בבית אחיהם הבכור׃

איוב 1:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַד זֶה מְדַבֵּר וְזֶה בָּא וַיֹּאמַר בָּנֶיךָ וּבְנֹותֶיךָ אֹכְלִים וְשֹׁתִים יַיִן בְּבֵית אֲחִיהֶם הַבְּכֹור׃

איוב 1:18 Hebrew Bible
עד זה מדבר וזה בא ויאמר בניך ובנותיך אכלים ושתים יין בבית אחיהם הבכור׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
loquebatur ille et ecce alius intravit et dixit filiis tuis et filiabus vescentibus et bibentibus vinum in domo fratris sui primogeniti

Job 1:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Mientras estaba éste hablando, vino otro y dijo: Tus hijos y tus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en la casa de su hermano mayor,

Job 1:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Mientras éste estaba hablando, vino otro y dijo: "Sus hijos y sus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en la casa del hermano mayor,

Job 1:18 Spanish: Reina Valera (1909)
Entre tanto que éste hablaba, vino otro que dijo: Tus hijos y tus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en casa de su hermano el primogénito;

Job 1:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entre tanto que éste hablaba, vino otro que dijo: Tus hijos y tus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en casa de su hermano el primogénito;

Job 1:18 Spanish: Modern
Todavía estaba éste hablando, cuando llegó otro y le dijo: --Tus hijos y tus hijas estaban comiendo y bebiendo vino en la casa de su hermano, el primogénito.

Job 1:18 French: Louis Segond (1910)
Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;

Job 1:18 French: Darby
Celui-ci parlait encore, qu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur premier-né,

Job 1:18 French: Martin (1744)
Comme celui-là parlait encore, un autre arriva, et dit : Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné,

Hiob 1:18 German: Luther (1912)
Da der noch redete, kam einer und sprach: Deine Söhne und Töchter aßen und tranken im Hause ihres Bruders, des Erstgeborenen,

Hiob 1:18 German: Luther (1545)
Da der noch redete, kam einer und sprach: Deine Söhne und Töchter aßen und tranken im Hause ihres Bruders, des Erstgebornen;

Hiob 1:18 German: Elberfelder (1871)
Während dieser noch redete, da kam ein anderer und sprach: Deine Söhne und deine Töchter aßen und tranken Wein im Hause ihres erstgeborenen Bruders;

約 伯 記 1:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 還 說 話 的 時 候 , 又 有 人 來 說 : 你 的 兒 女 正 在 他 們 長 兄 的 家 裡 吃 飯 喝 酒 ,

約 伯 記 1:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 还 说 话 的 时 候 , 又 有 人 来 说 : 你 的 儿 女 正 在 他 们 长 兄 的 家 里 吃 饭 喝 酒 ,
While he was yet speaking there came also another and said Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house


While he was yet speaking
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
there came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
also another and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thy sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and thy daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
were eating
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and drinking
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
in their eldest
bkowr  (bek-ore')
firstborn; hence, chief -- eldest (son), firstborn(-ling).
brother's
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

Job 1:18 Multilingual Bible

Job 1:18 French

Job 1:18 Biblia Paralela

約 伯 記 1:18 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Brother's
Daughters
Drinking
Eating
Eldest
Feasting
Firstborn
First-Born
House
Messenger
Oldest
Speaking
Talking
Together
Wine

Brother
Brother's
Daughters
Drinking
Eating
Eldest
Feasting
Firstborn
First-born
Messenger
Oldest
Sons
Speaking
Talking
Wine
Yet

Brother
Brother's
Daughters
Drinking
Eating
Eldest
Feasting
Firstborn
First-born
Messenger
Oldest
Sons
Speaking
Talking
Wine
Yet