Joshua 15:14

Ahiman
Ahi'man
Anak
Anakites
Born
Caleb
Children
Descendants
Dispossessed
Dispossessing
Drove
Hebron
Sheshai
She'shai
Talmai
Thence
Three

Ahiman
Ahi'man
Anak
Anakites
Born
Caleb
Descendants
Dispossessed
Dispossessing
Drove
Forced
Sheshai
She'shai
Sons
Talmai
Thence

Ahiman
Ahi'man
Anak
Anakites
Born
Caleb
Descendants
Dispossessed
Dispossessing
Drove
Forced
Sheshai
She'shai
Sons
Talmai
Thence
<< Joshua 15:14 >>
New American Standard Bible (©1995)
Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak.

King James Bible
And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

American King James Version
And Caleb drove there the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

American Standard Version
And Caleb drove out thence the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

Douay-Rheims Bible
And Caleb destroyed out of it the three sons of Ehac, Sesai and Ahiman. and Tholmai of the race of Enac.

Darby Bible Translation
And thence Caleb dispossessed the three sons of Anak, Sheshai and Ahiman and Talmai, who were born of Anak.

English Revised Version
And Caleb drove out thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

Webster's Bible Translation
And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

World English Bible
Caleb drove out the three sons of Anak: Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.

Young's Literal Translation
And Caleb is dispossessing thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, children of Anak,

יהושע 15:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤רֶשׁ מִשָּׁם֙ כָּלֵ֔ב אֶת־שְׁלֹושָׁ֖ה בְּנֵ֣י הָעֲנָ֑ק אֶת־שֵׁשַׁ֤י וְאֶת־אֲחִימַן֙ וְאֶת־תַּלְמַ֔י יְלִידֵ֖י הָעֲנָֽק׃

יהושע 15:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וירש משם כלב את־שלושה בני הענק את־ששי ואת־אחימן ואת־תלמי ילידי הענק׃

יהושע 15:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּרֶשׁ מִשָּׁם כָּלֵב אֶת־שְׁלֹושָׁה בְּנֵי הָעֲנָק אֶת־שֵׁשַׁי וְאֶת־אֲחִימַן וְאֶת־תַּלְמַי יְלִידֵי הָעֲנָק׃

יהושע 15:14 Hebrew Bible
וירש משם כלב את שלושה בני הענק את ששי ואת אחימן ואת תלמי ילידי הענק׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
delevitque ex ea Chaleb tres filios Enach Sesai et Ahiman et Tholmai de stirpe Enach

Josué 15:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y Caleb expulsó de allí a los tres hijos de Anac: Sesai, Ahimán y Talmai, hijos de Anac.

Josué 15:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Caleb expulsó de allí a los tres hijos de Anac: Sesai, Ahimán y Talmai, hijos de Anac.

Josué 15:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Y Caleb echó de allí tres hijos de Anac, á Sesai, Aiman, y Talmai, hijos de Anac.

Josué 15:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y Caleb echó de allí tres hijos de Anac, a Sesai, Ahimán, y Talmai, hijos de Anac.

Josué 15:14 Spanish: Modern
Y Caleb echó de allí a los tres hijos de Anac: a Sesai, a Ajimán y a Talmai, descendientes de Anac.

Josué 15:14 French: Louis Segond (1910)
Caleb en chassa les trois fils d'Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak.

Josué 15:14 French: Darby
Et Caleb en déposséda les trois fils d'Anak: Shéshaï, et Akhiman, et Thalmaï, enfants d'Anak.

Josué 15:14 French: Martin (1744)
Et Caleb déposséda de là les trois fils de Hanak, [savoir] Sesaï, Ahiman, et Talmaï, enfants de Hanak.

Josua 15:14 German: Luther (1912)
Und Kaleb vertrieb von da die drei Söhne Enaks: Sesai, Ahiman und Thalmai, geboren von Enak,

Josua 15:14 German: Luther (1545)
Und Kaleb vertrieb von dannen die drei Söhne Enaks: Sesai, Ahiman und Thalmai, geboren von Enak.

Josua 15:14 German: Elberfelder (1871)
Und Kaleb trieb von dannen aus die drei Söhne Enaks, Scheschai und Achiman und Talmai, Kinder Enaks.

約 書 亞 記 15:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
迦 勒 就 從 那 裡 趕 出 亞 衲 族 的 三 個 族 長 , 就 是 示 篩 、 亞 希 幔 、 撻 買 ;

約 書 亞 記 15:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
迦 勒 就 从 那 里 赶 出 亚 衲 族 的 三 个 族 长 , 就 是 示 筛 、 亚 希 幔 、 挞 买 ;
And Caleb drove thence the three sons of Anak Sheshai and Ahiman and Talmai the children of Anak


And Caleb
Kaleb  (kaw-labe')
Caleb, the name of three Israelites -- Caleb.
drove
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
thence the three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Anak
`Anaq  (aw-nawk')
Anak, a Canaanite -- Anak.
Sheshai
Sheshay  (shay-shah'-ee)
Sheshai, a Canaanite -- Sheshai.
and Ahiman
'Achiyman  (akh-ee-man')
brother of a portion (i.e. gift); Achiman, the name of an Anakite and of an Israelite -- Ahiman.
and Talmai
Talmay  (tal-mah'-ee)
ridged; Talmai, the name of a Canaanite and a Syrian -- Talmai.
the children
yaliyd  (yaw-leed')
born -- (home-)born, child, son.
of Anak
`Anaq  (aw-nawk')
Anak, a Canaanite -- Anak.

Joshua 15:14 Multilingual Bible

Josué 15:14 French

Josué 15:14 Biblia Paralela

約 書 亞 記 15:14 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ahiman
Ahi'man
Anak
Anakites
Born
Caleb
Children
Descendants
Dispossessed
Dispossessing
Drove
Hebron
Sheshai
She'shai
Talmai
Thence
Three

Ahiman
Ahi'man
Anak
Anakites
Born
Caleb
Descendants
Dispossessed
Dispossessing
Drove
Forced
Sheshai
She'shai
Sons
Talmai
Thence

Ahiman
Ahi'man
Anak
Anakites
Born
Caleb
Descendants
Dispossessed
Dispossessing
Drove
Forced
Sheshai
She'shai
Sons
Talmai
Thence