Lamentations 3:3

Hand
Indeed
Repeatedly
Surely
Turned
Turneth
Turns
Whole

Repeatedly
Surely
Truly
Turneth
Turns

Repeatedly
Surely
Truly
Turneth
Turns
<< Lamentations 3:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
Surely against me He has turned His hand Repeatedly all the day.

King James Bible
Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.

American King James Version
Surely against me is he turned; he turns his hand against me all the day.

American Standard Version
Surely against me he turneth his hand again and again all the day.

Douay-Rheims Bible
Aleph. Only against me he hath turned, and turned again his hand all the day.

Darby Bible Translation
Surely against me hath he turned again and again his hand all the day.

English Revised Version
Surely against me he turneth his hand again and again all the day.

Webster's Bible Translation
Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.

World English Bible
Surely against me he turns his hand again and again all the day.

Young's Literal Translation
Surely against me He turneth back, He turneth His hand all the day.

איכה 3:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַ֣ךְ בִּ֥י יָשֻׁ֛ב יַהֲפֹ֥ךְ יָדֹ֖ו כָּל־הַיֹּֽום׃ ס

איכה 3:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אך בי ישב יהפך ידו כל־היום׃ ס

איכה 3:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַךְ בִּי יָשֻׁב יַהֲפֹךְ יָדֹו כָּל־הַיֹּום׃ ס

איכה 3:3 Hebrew Bible
אך בי ישב יהפך ידו כל היום׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ALEPH tantum in me vertit et convertit manum suam tota die

Lamentaciones 3:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Ciertamente contra mí ha vuelto y revuelto su mano todo el día.

Lamentaciones 3:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Ciertamente contra mí ha vuelto y revuelto Su mano todo el día.

Lamentaciones 3:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Ciertamente contra mí volvió y revolvió su mano todo el día.

Lamentaciones 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Alef : Ciertamente contra mí volvió y revolvió su mano todo el día.

Lamentaciones 3:3 Spanish: Modern
Ciertamente todo el día ha vuelto y revuelto su mano contra mí.

Lamentations 3:3 French: Louis Segond (1910)
Contre moi il tourne et retourne sa main Tout le jour.

Lamentations 3:3 French: Darby
Certes c'est contre moi qu'il a tout le jour tourné et retourné sa main.

Lamentations 3:3 French: Martin (1744)
Certes il s’est tourné contre moi, il a tous les jours tourné sa main [contre moi].

Klagelieder 3:3 German: Luther (1912)
Er hat seine Hand gewendet wider mich und handelt gar anders mit mir für und für.

Klagelieder 3:3 German: Luther (1545)
Er hat seine Hand gewendet wider mich und handelt gar anders mit mir für und für.

Klagelieder 3:3 German: Elberfelder (1871)
Nur (O. Fürwahr) gegen mich kehrt er immer wieder seine Hand den ganzen Tag.

耶 利 米 哀 歌 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 真 是 終 日 再 三 反 手 攻 擊 我 。

耶 利 米 哀 歌 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 真 是 终 日 再 三 反 手 攻 击 我 。
Surely against me is he turned he turneth his hand against me all the day


Surely against me is he turned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
he turneth
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
against me all the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),

Lamentations 3:3 Multilingual Bible

Lamentations 3:3 French

Lamentaciones 3:3 Biblia Paralela

耶 利 米 哀 歌 3:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Hand
Indeed
Repeatedly
Surely
Turned
Turneth
Turns
Whole

Repeatedly
Surely
Truly
Turneth
Turns

Repeatedly
Surely
Truly
Turneth
Turns