Luke 4:28

Angry
Cleansed
Elisha
Filled
Furious
Heard
Hearing
Israel
Leper
Naaman
Prophet
Rage
Synagogue
Syrian
Time
Wrath

Angry
Filled
Furious
Fury
Hearing
Listening
Rage
Synagogue
Wrath

Angry
Filled
Furious
Fury
Hearing
Listening
Rage
Synagogue
Wrath
<< Luke 4:28 >>
New American Standard Bible (©1995)
And all the people in the synagogue were filled with rage as they heard these things;

King James Bible
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

American King James Version
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

American Standard Version
And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;

Douay-Rheims Bible
And all they in the synagogue, hearing these things, were filled with anger.

Darby Bible Translation
And they were all filled with rage in the synagogue, hearing these things;

English Revised Version
And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;

Webster's Bible Translation
And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

World English Bible
They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.

Young's Literal Translation
And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπλήσθησαν πάντες θυμοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούοντες ταῦτα,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπλήσθησαν πάντες θυμοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούοντες ταῦτα,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπλήσθησαν πάντες θυμοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούοντες ταῦτα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπλήσθησαν πάντες θυμοῦ ἐν τῇ συναγωγῇ ἀκούοντες ταῦτα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:28 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:28 Greek NT: Westcott/Hort
και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα

Luke 4:28 Hebrew Bible
וימלאו כל אשר בבית הכנסת חמה בשמעם את אלה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et repleti sunt omnes in synagoga ira haec audientes

Lucas 4:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y todos en la sinagoga se llenaron de ira cuando oyeron estas cosas,

Lucas 4:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Y todos en la sinagoga se llenaron de ira cuando oyeron estas cosas,

Lucas 4:28 Spanish: Reina Valera (1909)
Entonces todos en la sinagoga fueron llenos de ira, oyendo estas cosas;

Lucas 4:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Entonces todos en la sinagoga fueron llenos de ira, oyendo estas cosas;

Lucas 4:28 Spanish: Modern
Al oír estas cosas, todos en la sinagoga se llenaron de ira,

Luc 4:28 French: Louis Segond (1910)
Ils furent tous remplis de colère dans la synagogue, lorsqu'ils entendirent ces choses.

Luc 4:28 French: Darby
Et ils furent tous remplis de colère dans la synagogue en entendant ces choses;

Luc 4:28 French: Martin (1744)
Et ils furent tous remplis de colère dans la Synagogue, entendant ces choses.

Lukas 4:28 German: Luther (1912)
Und sie wurden voll Zorns alle, die in der Schule waren, da sie das hörten,

Lukas 4:28 German: Luther (1545)
Und sie wurden voll Zorns alle, die in der Schule waren, da sie das höreten,

Lukas 4:28 German: Elberfelder (1871)
Und alle wurden von Wut erfüllt in der Synagoge, als sie dies hörten.

路 加 福 音 4:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
會 堂 裡 的 人 聽 見 這 話 , 都 怒 氣 滿 胸 ,

路 加 福 音 4:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
会 堂 里 的 人 听 见 这 话 , 都 怒 气 满 胸 ,
And all they in the synagogue when they heard these things were filled with wrath


και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επλησθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
pletho  play'-tho:  specially, to fulfil (time) -- accomplish, full (...come), furnish.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
θυμου  noun - genitive singular masculine
thumos  thoo-mos':  passion (as if breathing hard) -- fierceness, indignation, wrath.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναγωγη  noun - dative singular feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
ακουοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.

Luke 4:28 Multilingual Bible

Luc 4:28 French

Lucas 4:28 Biblia Paralela

路 加 福 音 4:28 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Angry
Cleansed
Elisha
Filled
Furious
Heard
Hearing
Israel
Leper
Naaman
Prophet
Rage
Synagogue
Syrian
Time
Wrath

Angry
Filled
Furious
Fury
Hearing
Listening
Rage
Synagogue
Wrath

Angry
Filled
Furious
Fury
Hearing
Listening
Rage
Synagogue
Wrath