New American Standard Bible (©1995) "Teacher, which is the great commandment in the Law?"King James Bible Master, which is the great commandment in the law? American King James Version Master, which is the great commandment in the law? American Standard Version Teacher, which is the great commandment in the law? Douay-Rheims Bible Master, which is the greatest commandment in the law? Darby Bible Translation Teacher, which is the great commandment in the law? English Revised Version Master, which is the great commandment in the law? Webster's Bible Translation Master, which is the great commandment in the law? World English Bible "Teacher, which is the greatest commandment in the law?" Young's Literal Translation Teacher, which is the great command in the Law?' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:36 Greek NT: Greek Orthodox Church Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. διδασκαλε ποια εντολη μεγαλη εν τω νομω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) διδασκαλε ποια εντολη μεγαλη εν τω νομω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:36 Greek NT: Textus Receptus (1550) διδασκαλε ποια εντολη μεγαλη εν τω νομω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:36 Greek NT: Textus Receptus (1894) διδασκαλε ποια εντολη μεγαλη εν τω νομω ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:36 Greek NT: Westcott/Hort διδασκαλε ποια εντολη μεγαλη εν τω νομω Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata magister quod est mandatum magnum in lege Mateo 22:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento de la ley? Mateo 22:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "Maestro, ¿cuál es el gran mandamiento de la Ley?" Mateo 22:36 Spanish: Reina Valera (1909) Maestro, ¿cuál es el mandamiento grande en la ley? Mateo 22:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Maestro, ¿cuál es el Mandamiento Grande en la ley? Mateo 22:36 Spanish: Modern
Matthieu 22:36 French: Louis Segond (1910) Maître, quel est le plus grand commandement de la loi? Matthieu 22:36 French: Darby Maître, quel est le grand commandement dans la loi? Matthieu 22:36 French: Martin (1744) Maître, lequel est le grand commandement de la Loi? Matthaeus 22:36 German: Luther (1912) Meister, welches ist das vornehmste Gebot im Gesetz? Matthaeus 22:36 German: Luther (1545) Meister, welches ist das vornehmste Gebot im Gesetz? Matthaeus 22:36 German: Elberfelder (1871) Lehrer, welches ist das große Gebot in dem Gesetz? 馬 太 福 音 22:36 Chinese Bible: Union (Traditional) 夫 子 , 律 法 上 的 誡 命 , 那 一 條 是 最 大 的 呢 ? 馬 太 福 音 22:36 Chinese Bible: Union (Simplified) 夫 子 , 律 法 上 的 诫 命 , 那 一 条 是 最 大 的 呢 ? Master which is the great commandment in the law διδασκαλε noun - vocative singular masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. ποια interrogative pronoun - nominative singular feminine poios  poy'-os: individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one -- what (manner of), which. εντολη noun - nominative singular feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. μεγαλη adjective - nominative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομω noun - dative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.Matthew 22:36 Multilingual Bible Matthieu 22:36 French Mateo 22:36 Biblia Paralela 馬 太 福 音 22:36 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |