New American Standard Bible (©1995) "On these two commandments depend the whole Law and the Prophets."King James Bible On these two commandments hang all the law and the prophets. American King James Version On these two commandments hang all the law and the prophets. American Standard Version On these two commandments the whole law hangeth, and the prophets. Douay-Rheims Bible On these two commandments dependeth the whole law and the prophets. Darby Bible Translation On these two commandments the whole law and the prophets hang. English Revised Version On these two commandments hangeth the whole law, and the prophets. Webster's Bible Translation On these two commandments hang all the law and the prophets. World English Bible The whole law and the prophets depend on these two commandments." Young's Literal Translation on these -- the two commands -- all the law and the prophets do hang.' ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος κρέμαται καὶ οἱ προφῆται. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:40 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται κρέμανται. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται κρέμανται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος κρέμαται καὶ οἱ προφῆται. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος κρεμαται και οι προφηται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:40 Greek NT: Textus Receptus (1550) εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:40 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος και οι προφηται κρεμανται ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:40 Greek NT: Westcott/Hort εν ταυταις ταις δυσιν εντολαις ολος ο νομος κρεμαται και οι προφηται Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata in his duobus mandatis universa lex pendet et prophetae Mateo 22:40 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) De estos dos mandamientos dependen toda la ley y los profetas. Mateo 22:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) "De estos dos mandamientos dependen toda la Ley y los Profetas." Mateo 22:40 Spanish: Reina Valera (1909) De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas. Mateo 22:40 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De estos dos mandamientos depende toda la ley y los profetas. Mateo 22:40 Spanish: Modern De estos dos mandamientos dependen toda la Ley y los Profetas. Matthieu 22:40 French: Louis Segond (1910) De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes. Matthieu 22:40 French: Darby De ces deux commandements dépendent la loi tout entière et les prophètes. Matthieu 22:40 French: Martin (1744) De ces deux commandements dépendent toute la Loi et les Prophètes. Matthaeus 22:40 German: Luther (1912) In diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten. Matthaeus 22:40 German: Luther (1545) In diesen zweien Geboten hanget das ganze Gesetz und die Propheten. Matthaeus 22:40 German: Elberfelder (1871) An diesen zwei Geboten hängt das ganze Gesetz und die Propheten. 馬 太 福 音 22:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 兩 條 誡 命 是 律 法 和 先 知 一 切 道 理 的 總 綱 。 馬 太 福 音 22:40 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 两 条 诫 命 是 律 法 和 先 知 一 切 道 理 的 总 纲 。 On these two commandments hang all the law and the prophets εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταυταις demonstrative pronoun - dative plural feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δυσιν adjective - dative plural feminine duo  doo'-o: two -- both, twain, two. εντολαις noun - dative plural feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. ολος adjective - nominative singular masculine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομος noun - nominative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφηται noun - nominative plural masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. κρεμανται verb - present passive indicative - third person kremannumi  krem-an'-noo-mee:  to hang -- hang.Matthew 22:40 Multilingual Bible Matthieu 22:40 French Mateo 22:40 Biblia Paralela 馬 太 福 音 22:40 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |