New American Standard Bible (©1995) Thus He rebuked the Red Sea and it dried up, And He led them through the deeps, as through the wilderness.King James Bible He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness. American King James Version He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness. American Standard Version He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: So he led them through the depths, as through a wilderness. Douay-Rheims Bible And he rebuked the Red Sea, and it was dried up: and he led them through the depths, as in a wilderness. Darby Bible Translation And he rebuked the Red Sea, and it dried up; and he led them through the deeps as through a wilderness. English Revised Version He rebuked the Red Sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through a wilderness. Webster's Bible Translation He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness. World English Bible He rebuked the Red Sea also, and it was dried up; so he led them through the depths, as through a desert. Young's Literal Translation And rebuketh the sea of Suph, and it is dried up, And causeth them to go Through depths as a wilderness. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (105-8) salvavit autem eos propter nomen suum ut ostenderet fortitudinem suam Salmos 106:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Reprendió, pues, al mar Rojo, y se secó; y los condujo por las profundidades, como por un desierto. Salmos 106:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Reprendió al Mar Rojo, y se secó; Y los condujo por las profundidades, como por un desierto. Salmos 106:9 Spanish: Reina Valera (1909) Y reprendió al mar Bermejo, y secólo; E hízoles ir por el abismo, como por un desierto. Salmos 106:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y reprendió al mar Bermejo, y lo secó; y les hizo ir por el abismo, como por un desierto. Salmos 106:9 Spanish: Modern Reprendió al mar Rojo y lo secó; los hizo ir por los abismos, como por un desierto. Psaume 106:9 French: Louis Segond (1910) Il menaça la mer Rouge, et elle se dessécha; Et il les fit marcher à travers les abîmes comme dans un désert. Psaume 106:9 French: Darby Et il tança la mer Rouge, et elle sécha; et il les fit marcher par les abîmes comme par un désert. Psaume 106:9 French: Martin (1744) Car il tança la mer Rouge, et elle se sécha, et il les conduisit par les gouffres comme par le désert; Psalm 106:9 German: Luther (1912) Und er schalt das Schilfmeer: da ward's trocken, und führte sie durch die Tiefen wie in einer Wüste Psalm 106:9 German: Luther (1545) Und er schalt das Schilfmeer, da ward's trocken; und führete sie durch die Tiefe wie in einer Wüste; Psalm 106:9 German: Elberfelder (1871) Und er schalt das Schilfmeer, und es ward trocken; und er ließ sie durch die Tiefen (O. Fluten; s. die Anm. zu Ps. 33,7) gehen wie durch eine Wüste. 詩 篇 106:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 並 且 斥 責 紅 海 , 海 便 乾 了 ; 他 帶 領 他 們 經 過 深 處 , 如 同 經 過 曠 野 。 詩 篇 106:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 并 且 斥 责 红 海 , 海 便 乾 了 ; 他 带 领 他 们 经 过 深 处 , 如 同 经 过 旷 野 。 He rebuked the Red sea also and it was dried up so he led them through the depths as through the wilderness He rebuked ga`ar (gaw-ar') to chide -- corrupt, rebuke, reprove. the Red cuwph (soof) a reed, especially the papyrus -- flag, Red (sea), weed. sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). also and it was dried up charab (khaw-rab') to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, kill -- decay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, surely, (lay, lie, make) waste. so he led yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) them through the depths thowm (teh-home') an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply) -- deep (place), depth. as through the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.Psalm 106:9 Multilingual Bible Psaume 106:9 French Salmos 106:9 Biblia Paralela 詩 篇 106:9 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |