New American Standard Bible (©1995) For He remembered His holy word With Abraham His servant;King James Bible For he remembered his holy promise, and Abraham his servant. American King James Version For he remembered his holy promise, and Abraham his servant. American Standard Version For he remembered his holy word, And Abraham his servant. Douay-Rheims Bible Because he remembered his holy word, which he had spoken to his servant Abraham. Darby Bible Translation For he remembered his holy word, and Abraham his servant; English Revised Version For he remembered his holy word, and Abraham his servant. Webster's Bible Translation For he remembered his holy promise, and Abraham his servant. World English Bible For he remembered his holy word, and Abraham, his servant. Young's Literal Translation For He hath remembered His holy word, With Abraham His servant, Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (104-41) aperuit petram et fluxerunt aquae cucurrerunt in aridis flumina Salmos 105:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque se acordó de su santa palabra dada a Abraham su siervo, Salmos 105:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque se acordó de Su santa palabra Dada a Abraham Su siervo, Salmos 105:42 Spanish: Reina Valera (1909) Porque se acordó de su santa palabra, Dada á Abraham su siervo. Salmos 105:42 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque se acordó de su santa palabra con Abraham su siervo. Salmos 105:42 Spanish: Modern Porque se acordó de su santa promesa dada a su siervo Abraham. Psaume 105:42 French: Louis Segond (1910) Car il se souvint de sa parole sainte, Et d'Abraham, son serviteur. Psaume 105:42 French: Darby Car il se souvint de sa parole sainte, et d'Abraham, son serviteur. Psaume 105:42 French: Martin (1744) Car il se souvint de la parole de sa sainteté, laquelle il avait donnée à Abraham son serviteur. Psalm 105:42 German: Luther (1912) Denn er gedachte an sein heiliges Wort, das er Abraham, seinem Knecht, hatte geredet. Psalm 105:42 German: Luther (1545) Denn er gedachte an sein heiliges Wort, Abraham, seinem Knechte, geredet. Psalm 105:42 German: Elberfelder (1871) Denn er gedachte seines heiligen Wortes, Abrahams, seines Knechtes; 詩 篇 105:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 這 都 因 他 記 念 他 的 聖 言 和 他 的 僕 人 亞 伯 拉 罕 。 詩 篇 105:42 Chinese Bible: Union (Simplified) 这 都 因 他 记 念 他 的 圣 言 和 他 的 仆 人 亚 伯 拉 罕 。 For he remembered his holy promise and Abraham his servant For he remembered zakar (zaw-kar') to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention his holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. promise dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause and Abraham 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. his servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.Psalm 105:42 Multilingual Bible Psaume 105:42 French Salmos 105:42 Biblia Paralela 詩 篇 105:42 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |