Psalm 109:30

Abundantly
Celebrate
Extol
Great
Greatly
Midst
Mouth
Multitude
Praise
Thank
Thanks
Throng

Abundantly
Celebrate
Extol
Greatly
Midst
Mouth
Multitude
Praise
Thank
Thanks
Throng
Yea
Yes

Abundantly
Celebrate
Extol
Greatly
Midst
Mouth
Multitude
Praise
Thank
Thanks
Throng
Yea
Yes
<< Psalm 109:30 >>
New American Standard Bible (©1995)
With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him.

King James Bible
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

American King James Version
I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude.

American Standard Version
I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.

Douay-Rheims Bible
I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.

Darby Bible Translation
I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

English Revised Version
I will give great thanks unto the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

Webster's Bible Translation
I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude.

World English Bible
I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.

Young's Literal Translation
I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,

תהילים 109:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֹ֘ודֶ֤ה יְהוָ֣ה מְאֹ֣ד בְּפִ֑י וּבְתֹ֖וךְ רַבִּ֣ים אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃

תהילים 109:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃

תהילים 109:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אֹודֶה יְהוָה מְאֹד בְּפִי וּבְתֹוךְ רַבִּים אֲהַלְלֶנּוּ׃

תהילים 109:30 Hebrew Bible
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(108-30) confitebor Domino vehementer in ore meo et in medio populorum laudabo eum

Salmos 109:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Con mi boca daré abundantes gracias al SEÑOR, y en medio de la multitud le alabaré.

Salmos 109:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Con mi boca daré abundantes gracias al SEÑOR, Y en medio de la multitud Lo alabaré.

Salmos 109:30 Spanish: Reina Valera (1909)
Yo alabaré á Jehová en gran manera con mi boca, Y le loaré en medio de muchos.

Salmos 109:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Yo alabaré al SEÑOR en gran manera con mi boca, y le loaré en medio de muchos.

Salmos 109:30 Spanish: Modern
Agradeceré a Jehovah en gran manera con mi boca; en medio de muchos le alabaré.

Psaume 109:30 French: Louis Segond (1910)
Je louerai de ma bouche hautement l'Eternel, Je le célébrerai au milieu de la multitude;

Psaume 109:30 French: Darby
Alors de ma bouche je célébrerai hautement l'Éternel, et je le louerai au milieu de la multitude;

Psaume 109:30 French: Martin (1744)
Je célébrerai hautement de ma bouche l'Eternel, et je le louerai au milieu de plusieurs nations.

Psalm 109:30 German: Luther (1912)
Ich will dem HERRN sehr danken mit meinem Munde und ihn rühmen unter vielen.

Psalm 109:30 German: Luther (1545)
Ich will dem HERRN sehr danken mit meinem Munde und ihn rühmen unter vielen;

Psalm 109:30 German: Elberfelder (1871)
Ich werde Jehova sehr preisen mit meinem Munde, und inmitten vieler werde ich ihn loben.

詩 篇 109:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 要 用 口 極 力 稱 謝 耶 和 華 ; 我 要 在 眾 人 中 間 讚 美 他 ;

詩 篇 109:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 要 用 口 极 力 称 谢 耶 和 华 ; 我 要 在 众 人 中 间 赞 美 他 ;
I will greatly praise the LORD with my mouth yea I will praise him among the multitude


I will greatly
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
with my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
yea I will praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
him among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the multitude
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

Psalm 109:30 Multilingual Bible

Psaume 109:30 French

Salmos 109:30 Biblia Paralela

詩 篇 109:30 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Abundantly
Celebrate
Extol
Great
Greatly
Midst
Mouth
Multitude
Praise
Thank
Thanks
Throng

Abundantly
Celebrate
Extol
Greatly
Midst
Mouth
Multitude
Praise
Thank
Thanks
Throng
Yea
Yes

Abundantly
Celebrate
Extol
Greatly
Midst
Mouth
Multitude
Praise
Thank
Thanks
Throng
Yea
Yes