New American Standard Bible (©1995) For His lovingkindness is great toward us, And the truth of the LORD is everlasting. Praise the LORD!King James Bible For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD. American King James Version For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endures for ever. Praise you the LORD. American Standard Version For his lovingkindness is great toward us; And the truth of Jehovah endureth for ever. Praise ye Jehovah. Douay-Rheims Bible For his mercy is confirmed upon us: and the truth of the Lord remaineth for ever. Darby Bible Translation For his loving-kindness is great toward us, and the truth of Jehovah endureth for ever. Hallelujah! English Revised Version For his mercy is great toward us; and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD. Webster's Bible Translation For his merciful kindness is great towards us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD. World English Bible For his loving kindness is great toward us. Yahweh's faithfulness endures forever. Praise Yah! Young's Literal Translation For mighty to us hath been His kindness, And the truth of Jehovah is to the age. Praise ye Jah! Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (116-2) quia confortata est super nos misericordia eius et veritas Domini in aeternum alleluia Salmos 117:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Porque grande es su misericordia para con nosotros, y la fidelidad del SEÑOR es eterna. ¡Aleluya! Salmos 117:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Porque grande es Su misericordia para con nosotros, Y la fidelidad del SEÑOR es eterna. ¡Aleluya! Salmos 117:2 Spanish: Reina Valera (1909) Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia; Y la verdad de Jehová es para siempre. Aleluya. Salmos 117:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia; y la verdad del SEÑOR es para siempre. Alelu-JAH. Salmos 117:2 Spanish: Modern Porque ha engrandecido sobre nosotros su misericordia, y la verdad de Jehovah es para siempre. ¡Aleluya! Psaume 117:2 French: Louis Segond (1910) Car sa bonté pour nous est grande, Et sa fidélité dure à toujours. Louez l'Eternel! Psaume 117:2 French: Darby Car sa bonté est grande envers nous, et la vérité de l'Éternel demeure à toujours. Louez Jah! Psaume 117:2 French: Martin (1744) Car sa miséricorde est grande envers nous, et la vérité de l'Eternel demeure à toujours. Louez l'Eternel. Psalm 117:2 German: Luther (1912) Denn seine Gnade und Wahrheit waltet über uns in Ewigkeit. Halleluja! {~} Psalm 117:2 German: Luther (1545) Denn seine Gnade und Wahrheit waltet über uns in Ewigkeit. Halleluja! Psalm 117:2 German: Elberfelder (1871) Denn mächtig über uns ist seine Güte; und die Wahrheit Jehovas währt ewiglich. Lobet Jehova! (Hallelujah!) 詩 篇 117:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 他 向 我 們 大 施 慈 愛 ; 耶 和 華 的 誠 實 存 到 永 遠 。 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 詩 篇 117:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 他 向 我 们 大 施 慈 爱 ; 耶 和 华 的 诚 实 存 到 永 远 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! For his merciful kindness is great toward us and the truth of the LORD endureth for ever Praise ye the LORD For his merciful checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty kindness checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty is great gabar (gaw-bar') to be strong; by implication, to prevail, act insolently -- exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant. toward us and the truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. endureth for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always Praise halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify ye the LORD Yahh (yaw) Jah, the sacred name -- Jah, the Lord, most vehement. Compare names in -iah, -jah.Psalm 117:2 Multilingual Bible Psaume 117:2 French Salmos 117:2 Biblia Paralela 詩 篇 117:2 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |