Psalm 29:1

Ascribe
Beings
David
Glory
Gods
Heavenly
Honour
Mighty
Ones
Psalm
Strength

Ascribe
Beings
David
Glory
Gods
Gt
Heavenly
Honour
Lt
Mighty
O
Ones
Psalm
Sons
Strength

Ascribe
Beings
David
Glory
Gods
Gt
Heavenly
Honour
Lt
Mighty
O
Ones
Psalm
Sons
Strength
<< Psalm 29:1 >>
New American Standard Bible (©1995)
A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength.

King James Bible
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.

American King James Version
Give to the LORD, O you mighty, give to the LORD glory and strength.

American Standard Version
Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

Douay-Rheims Bible
A psalm for David, at the finishing of the tabernacle. Bring to the Lord, O ye children of God: bring to the Lord the offspring of rams.

Darby Bible Translation
{A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;

English Revised Version
A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, give unto the LORD glory and strength.

Webster's Bible Translation
A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.

World English Bible
Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.

Young's Literal Translation
A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.

תהילים 29:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִזְמֹ֗ור לְדָ֫וִ֥ד הָב֣וּ לַֽ֭יהוָה בְּנֵ֣י אֵלִ֑ים הָב֥וּ לַ֝יהוָ֗ה כָּבֹ֥וד וָעֹֽז׃

תהילים 29:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃

תהילים 29:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִזְמֹור לְדָוִד הָבוּ לַיהוָה בְּנֵי אֵלִים הָבוּ לַיהוָה כָּבֹוד וָעֹז׃

תהילים 29:1 Hebrew Bible
מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(28-1) canticum David adferte Domino filios arietum

Salmos 29:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Tributad al SEÑOR, oh hijos de los poderosos, tributad al SEÑOR gloria y poder.

Salmos 29:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Salmo de David. Tributen al SEÑOR, oh hijos de los poderosos, Tributen al SEÑOR gloria y poder.

Salmos 29:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Salmo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.

Salmos 29:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Salmo de David. Dad al SEÑOR, oh hijos de fuertes, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.

Salmos 29:1 Spanish: Modern
(Salmo de David) Dad a Jehovah, oh hijos de los fuertes; dad a Jehovah la gloria y el poder.

Psaume 29:1 French: Louis Segond (1910)
Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Eternel, Rendez à l'Eternel gloire et honneur!

Psaume 29:1 French: Darby
à l'Éternel, fils des forts, rendez à l'Éternel la gloire et la force!

Psaume 29:1 French: Martin (1744)
Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.

Psalm 29:1 German: Luther (1912)
Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!

Psalm 29:1 German: Luther (1545)
Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!

Psalm 29:1 German: Elberfelder (1871)
(Ein Psalm; von David.) Gebet Jehova, ihr Söhne der Starken, gebet Jehova Herrlichkeit und Stärke!

詩 篇 29:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 大 衛 的 詩 。 )   神 的 眾 子 啊 , 你 們 要 將 榮 耀 、 能 力 歸 給 耶 和 華 , 歸 給 耶 和 華 !

詩 篇 29:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 大 卫 的 诗 。 )   神 的 众 子 啊 , 你 们 要 将 荣 耀 、 能 力 归 给 耶 和 华 , 归 给 耶 和 华 !
A Psalm of David Give unto the LORD O ye mighty __ give unto the LORD glory and strength


A Psalm
mizmowr  (miz-more')
instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm.
of David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
Give
yahab  (yaw-hab')
to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
O ye mighty
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
give
yahab  (yaw-hab')
to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
and strength
`oz  (oze)
strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong.

Psalm 29:1 Multilingual Bible

Psaume 29:1 French

Salmos 29:1 Biblia Paralela

詩 篇 29:1 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Ascribe
Beings
David
Glory
Gods
Heavenly
Honour
Mighty
Ones
Psalm
Strength

Ascribe
Beings
David
Glory
Gods
Gt
Heavenly
Honour
Lt
Mighty
O
Ones
Psalm
Sons
Strength

Ascribe
Beings
David
Glory
Gods
Gt
Heavenly
Honour
Lt
Mighty
O
Ones
Psalm
Sons
Strength