New American Standard Bible (©1995) The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our stronghold. Selah.King James Bible The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. American King James Version The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. American Standard Version Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah Douay-Rheims Bible The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector. Darby Bible Translation Jehovah of hosts is with us; the God of Jacob is our high fortress. Selah. English Revised Version The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah Webster's Bible Translation The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah. World English Bible Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah. Young's Literal Translation Jehovah of Hosts is with us, A tower for us is the God of Jacob. Selah. Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata (45-8) Dominus exercituum nobiscum protector noster Deus Iacob semper Salmos 46:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) El SEÑOR de los ejércitos está con nosotros; nuestro baluarte es el Dios de Jacob. Selah Salmos 46:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) El SEÑOR de los ejércitos está con nosotros; Nuestro baluarte es el Dios de Jacob. (Selah) Salmos 46:7 Spanish: Reina Valera (1909) Jehová de los ejércitos es con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.) Salmos 46:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) El SEÑOR de los ejércitos es con nosotros; nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah.) Salmos 46:7 Spanish: Modern Jehovah de los Ejércitos está con nosotros; nuestro refugio es el Dios de Jacob. (Selah) Psaume 46:7 French: Louis Segond (1910) L'Eternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause. Psaume 46:7 French: Darby L'Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite. Sélah. Psaume 46:7 French: Martin (1744) L'Eternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob nous est une haute retraite; Sélah. Psaume 46:7 French: Ostervald (1744) L'Éternel des armées est avec nous; le Dieu de Jacob est notre haute retraite. (Sélah.) Psalm 46:7 German: Luther (1912) Der HERR Zebaoth ist mit uns; der Gott Jakobs ist unser Schutz. (Sela.) Psalm 46:7 German: Luther (1545) Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt. Psalm 46:7 German: Elberfelder (1871) Jehova der Heerscharen ist mit uns, eine hohe Feste ist uns der Gott Jakobs. (Sela.) 詩 篇 46:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 萬 軍 之 耶 和 華 與 我 們 同 在 ; 雅 各 的 神 是 我 們 的 避 難 所 ! ( 細 拉 ) 詩 篇 46:7 Chinese Bible: Union (Simplified) 万 军 之 耶 和 华 与 我 们 同 在 ; 雅 各 的 神 是 我 们 的 避 难 所 ! ( 细 拉 ) 詩 篇 46:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) 万军之耶和华与我们同在;雅各的 神是我们的保障。(细拉) 詩 篇 46:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) 萬軍之耶和華與我們同在;雅各的 神是我們的保障。(細拉) The LORD of hosts is with us the God of Jacob is our refuge Selah The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) is with us the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. is our refuge misgab (mis-gawb') a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge -- defence, high fort (tower), refuge, Misgab, a place in Moab -- Misgab. Selah celah (seh'-law) suspension (of music), i.e. pause -- Selah.Psalm 46:7 Multilingual Bible Psaume 46:7 French Salmos 46:7 Biblia Paralela 詩 篇 46:7 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |