Psalm 46:4

City
Dwelling
Dwelling-Place
Dwells
Glad
Habitation
Habitations
High
Holiest
Holy
Places
Resting-Place
River
Rivulets
Sanctuary
Streams
Tabernacles
Tents
Whereof

Dwelling
Dwelling-place
Dwells
Glad
Habitation
Habitations
Holiest
Holy
Places
Rejoice
Resting-place
River
Rivulets
Sanctuary
Streams
Tabernacles
Tents
Whereof

Dwelling
Dwelling-place
Dwells
Glad
Habitation
Habitations
Holiest
Holy
Places
Rejoice
Resting-place
River
Rivulets
Sanctuary
Streams
Tabernacles
Tents
Whereof
<< Psalm 46:4 >>
New American Standard Bible (©1995)
There is a river whose streams make glad the city of God, The holy dwelling places of the Most High.

King James Bible
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

American King James Version
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.

American Standard Version
There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.

Douay-Rheims Bible
The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle.

Darby Bible Translation
There is a river the streams whereof make glad the city of God, the sanctuary of the habitations of the Most High.

English Revised Version
There is a river, the streams whereof make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High.

Webster's Bible Translation
There is a river, the streams of which shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the Most High.

World English Bible
There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.

Young's Literal Translation
A river -- its rivulets rejoice the city of God, Thy holy place of the tabernacles of the Most High.

תהילים 46:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
נָהָ֗ר פְּלָגָ֗יו יְשַׂמְּח֥וּ עִיר־אֱלֹהִ֑ים קְ֝דֹ֗שׁ מִשְׁכְּנֵ֥י עֶלְיֹֽון׃

תהילים 46:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
נהר פלגיו ישמחו עיר־אלהים קדש משכני עליון׃

תהילים 46:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נָהָר פְּלָגָיו יְשַׂמְּחוּ עִיר־אֱלֹהִים קְדֹשׁ מִשְׁכְּנֵי עֶלְיֹון׃

תהילים 46:4 Hebrew Bible
נהר פלגיו ישמחו עיר אלהים קדש משכני עליון׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(45-5) fluminis divisiones laetificant civitatem Dei sanctum tabernaculum Altissimi

Salmos 46:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, las moradas santas del Altísimo.

Salmos 46:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, Las moradas santas del Altísimo.

Salmos 46:4 Spanish: Reina Valera (1909)
Del río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, El santuario de las tiendas del Altísimo.

Salmos 46:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Del Río sus conductos alegrarán la ciudad de Dios, el santuario de las tiendas del Altísimo.

Salmos 46:4 Spanish: Modern
Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, el santuario, morada del Altísimo.

Psaume 46:4 French: Louis Segond (1910)
Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très-Haut.

Psaume 46:4 French: Darby
Il y a un fleuve dont les ruisseaux réjouissent la ville de Dieu, le saint lieu des demeures du Très-haut.

Psaume 46:4 French: Martin (1744)
Les ruisseaux de la rivière réjouiront la ville de Dieu, qui est le saint lieu où demeure le Souverain.

Psalm 46:4 German: Luther (1912)
Dennoch soll die Stadt Gottes fein lustig bleiben mit ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind. {~}

Psalm 46:4 German: Luther (1545)
wenngleich das Meer wütete und wallete und von seinem Ungestüm die Berge einfielen. Sela.

Psalm 46:4 German: Elberfelder (1871)
Ein Strom-seine Bäche erfreuen die Stadt Gottes, das Heiligtum der Wohnungen des Höchsten.

詩 篇 46:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 一 道 河 , 這 河 的 分 使   神 的 城 歡 喜 ; 這 城 就 是 至 高 者 居 住 的 聖 所 。

詩 篇 46:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 一 道 河 , 这 河 的 分 使   神 的 城 欢 喜 ; 这 城 就 是 至 高 者 居 住 的 圣 所 。
There is a river the streams whereof shall make glad the city of God the holy place of the tabernacles of the most High


There is a river
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
the streams
peleg  (peh'-leg)
a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation) -- river, stream.
whereof shall make glad
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
the holy
qadowsh  (kaw-doshe')
sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary -- holy (One), saint.
place of the tabernacles
mishkan  (mish-kawn')
a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)
of the most High
'elyown  (el-yone')
an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme -- (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).

Psalm 46:4 Multilingual Bible

Psaume 46:4 French

Salmos 46:4 Biblia Paralela

詩 篇 46:4 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


City
Dwelling
Dwelling-Place
Dwells
Glad
Habitation
Habitations
High
Holiest
Holy
Places
Resting-Place
River
Rivulets
Sanctuary
Streams
Tabernacles
Tents
Whereof

Dwelling
Dwelling-place
Dwells
Glad
Habitation
Habitations
Holiest
Holy
Places
Rejoice
Resting-place
River
Rivulets
Sanctuary
Streams
Tabernacles
Tents
Whereof

Dwelling
Dwelling-place
Dwells
Glad
Habitation
Habitations
Holiest
Holy
Places
Rejoice
Resting-place
River
Rivulets
Sanctuary
Streams
Tabernacles
Tents
Whereof