Psalm 78:45

Beetle
Consumeth
Destroyed
Destroyeth
Destruction
Devastated
Devoured
Different
Divers
Dog-Flies
Flesh
Flies
Frog
Frogs
Poisoning
Sorts
Swarms

Beetle
Consumeth
Destroyed
Destroyeth
Destruction
Devastated
Devoured
Different
Divers
Dog-flies
Flesh
Flies
Frog
Frogs
Poisoning
Sorts
Swarms

Beetle
Consumeth
Destroyed
Destroyeth
Destruction
Devastated
Devoured
Different
Divers
Dog-flies
Flesh
Flies
Frog
Frogs
Poisoning
Sorts
Swarms
<< Psalm 78:45 >>
New American Standard Bible (©1995)
He sent among them swarms of flies which devoured them, And frogs which destroyed them.

King James Bible
He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.

American King James Version
He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.

American Standard Version
He sent among them swarms of flies, which devoured them; And frogs, which destroyed them.

Douay-Rheims Bible
He sent amongst them divers sores of flies, which devoured them: and frogs which destroyed them.

Darby Bible Translation
He sent dog-flies among them, which devoured them, and frogs, which destroyed them;

English Revised Version
He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them.

Webster's Bible Translation
He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.

World English Bible
He sent among them swarms of flies, which devoured them; and frogs, which destroyed them.

Young's Literal Translation
He sendeth among them the beetle, and it consumeth them, And the frog, and it destroyeth them,

תהילים 78:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְשַׁלַּ֬ח בָּהֶ֣ם עָ֭רֹב וַיֹּאכְלֵ֑ם וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ וַתַּשְׁחִיתֵֽם׃

תהילים 78:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ישלח בהם ערב ויאכלם וצפרדע ותשחיתם׃

תהילים 78:45 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְשַׁלַּח בָּהֶם עָרֹב וַיֹּאכְלֵם וּצְפַרְדֵּעַ וַתַּשְׁחִיתֵם׃

תהילים 78:45 Hebrew Bible
ישלח בהם ערב ויאכלם וצפרדע ותשחיתם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
(77-47) qui occidit in grandine vineas eorum et sycomoros eorum in frigore

Salmos 78:45 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, y ranas que los destruían.

Salmos 78:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, Y ranas que los destruían.

Salmos 78:45 Spanish: Reina Valera (1909)
Envió entre ellos una mistura de moscas que los comían, Y ranas que los destruyeron.

Salmos 78:45 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Envió entre ellos enjambres de moscas que los comían, y ranas que los destruyeron.

Salmos 78:45 Spanish: Modern
Envió contra ellos enjambres de moscas que los devoraban, y ranas que los infestaban.

Psaume 78:45 French: Louis Segond (1910)
Il envoya contre eux des mouches venimeuses qui les dévorèrent, Et des grenouilles qui les détruisirent.

Psaume 78:45 French: Darby
Il envoya contre eux des mouches qui les dévorèrent, et des grenouilles qui les détruisirent;

Psaume 78:45 French: Martin (1744)
Et qui avait envoyé contre eux une mêlée de bêtes, qui les mangèrent; et des grenouilles, qui les détruisirent.

Psalm 78:45 German: Luther (1912)
da er Ungeziefer unter sie schickte, daß sie fraß, und Frösche, die sie verderbten,

Psalm 78:45 German: Luther (1545)
da er Ungeziefer unter sie schickte, die sie fraßen, und Kröten, die sie verderbeten,

Psalm 78:45 German: Elberfelder (1871)
Er sandte Hundsfliegen unter sie, welche sie fraßen, und Frösche, die sie verderbten.

詩 篇 78:45 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 叫 蒼 蠅 成 群 落 在 他 們 當 中 , 嘬 盡 他 們 , 又 叫 青 蛙 滅 了 他 們 ,

詩 篇 78:45 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 叫 苍 蝇 成 群 落 在 他 们 当 中 , 嘬 尽 他 们 , 又 叫 青 蛙 灭 了 他 们 ,
He sent divers sorts of flies among them which devoured them and frogs which destroyed them


He sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
divers sorts of flies
`arob  (aw-robe')
a mosquito (from its swarming) -- divers sorts of flies, swarm.
among them which devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
them and frogs
tsphardea`  (tsef-ar-day'-ah)
a marsh-leaper, i.e. frog -- frog.
which destroyed
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
them

Psalm 78:45 Multilingual Bible

Psaume 78:45 French

Salmos 78:45 Biblia Paralela

詩 篇 78:45 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beetle
Consumeth
Destroyed
Destroyeth
Destruction
Devastated
Devoured
Different
Divers
Dog-Flies
Flesh
Flies
Frog
Frogs
Poisoning
Sorts
Swarms

Beetle
Consumeth
Destroyed
Destroyeth
Destruction
Devastated
Devoured
Different
Divers
Dog-flies
Flesh
Flies
Frog
Frogs
Poisoning
Sorts
Swarms

Beetle
Consumeth
Destroyed
Destroyeth
Destruction
Devastated
Devoured
Different
Divers
Dog-flies
Flesh
Flies
Frog
Frogs
Poisoning
Sorts
Swarms