1 Chronicles 29:5

Artificers
Consecrate
Craftsmen
Expert
Forward
Gold
Hand
Hands
Lord's
Manner
Offer
Offereth
Offering
Offers
Service
Silver
Sort
Willing
Willingly
Work
Workmen

Artificers
Consecrate
Consecrating
Craftsmen
Expert
Forward
Gold
Hands
Lord's
Manner
Offer
Offereth
Offering
Service
Silver
Sort
To-day
Willing
Willingly
Workmen

Artificers
Consecrate
Consecrating
Craftsmen
Expert
Forward
Gold
Hands
Lord's
Manner
Offer
Offereth
Offering
Service
Silver
Sort
To-day
Willing
Willingly
Workmen
<< 1 Chronicles 29:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
of gold for the things of gold and of silver for the things of silver, that is, for all the work done by the craftsmen. Who then is willing to consecrate himself this day to the LORD?"

King James Bible
The gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. And who then is willing to consecrate his service this day unto the LORD?

American King James Version
The gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. And who then is willing to consecrate his service this day to the LORD?

American Standard Version
of gold for the things of gold, and of silver for the things of'silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. Who then offereth willingly to consecrate himself this day unto Jehovah?

Douay-Rheims Bible
And gold for wheresoever there is need of gold: and silver for wheresoever there is need of silver, for the works to be made by the hands of the artificers: now if any man is willing to offer, let him fill his hand to day, and offer what he pleaseth to the Lord.

Darby Bible Translation
gold for things of gold, and silver for things of silver, and for all manner of work by the hands of artificers. And who is willing to offer to Jehovah this day?

English Revised Version
of gold for the things of gold, and of silver for the things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. Who then offereth willingly to consecrate himself this day unto the LORD?

Webster's Bible Translation
The gold for things of gold, and the silver for things of silver, and for all manner of work to be made by the hands of artificers. And who then is willing to consecrate his service this day to the LORD?

World English Bible
of gold for the [things of] gold, and of silver for the [things of] silver, and for all kinds of work [to be made] by the hands of artificers. Who then offers willingly to consecrate himself this day to Yahweh?"

Young's Literal Translation
even gold for things of gold, and silver for those of silver, and for all the work by the hand of artificers; and who is he that is offering willingly to consecrate his hand to-day to Jehovah?'

דברי הימים א 29:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לַזָּהָ֤ב לַזָּהָב֙ וְלַכֶּ֣סֶף לַכֶּ֔סֶף וּלְכָל־מְלָאכָ֖ה בְּיַ֣ד חָרָשִׁ֑ים וּמִ֣י מִתְנַדֵּ֔ב לְמַלֹּ֥אות יָדֹ֛ו הַיֹּ֖ום לַיהוָֽה׃

דברי הימים א 29:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לזהב לזהב ולכסף לכסף ולכל־מלאכה ביד חרשים ומי מתנדב למלאות ידו היום ליהוה׃

דברי הימים א 29:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לַזָּהָב לַזָּהָב וְלַכֶּסֶף לַכֶּסֶף וּלְכָל־מְלָאכָה בְּיַד חָרָשִׁים וּמִי מִתְנַדֵּב לְמַלֹּאות יָדֹו הַיֹּום לַיהוָה׃

דברי הימים א 29:5 Hebrew Bible
לזהב לזהב ולכסף לכסף ולכל מלאכה ביד חרשים ומי מתנדב למלאות ידו היום ליהוה׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut ubicumque opus est aurum de auro et ubicumque opus est argentum argenti opera fiant per manus artificum et si quis sponte offert impleat manum suam hodie et offerat quod voluerit Domino

1 Crónicas 29:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
de oro para las cosas de oro, y de plata para las cosas de plata, es decir, para toda la obra hecha por los artesanos. ¿Quién, pues, está dispuesto a dar su ofrenda hoy al SEÑOR?

1 Crónicas 29:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
de oro para las cosas de oro, y de plata para las cosas de plata, es decir, para toda la obra hecha por los artesanos. ¿Quién, pues, está dispuesto a dar su ofrenda hoy al SEÑOR?"

1 Crónicas 29:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Oro pues para las cosas de oro, y plata para las cosas de plata, y para toda la obra de manos de los oficiales. ¿Y quién quiere hacer hoy ofrenda á Jehová?

1 Crónicas 29:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y oro para las cosas de oro, y plata para las cosas de plata, y para toda la obra de manos de los oficiales. ¿Y quién quiere consagrar hoy ofrenda al SEÑOR?

1 Crónicas 29:5 Spanish: Modern
oro para las cosas de oro, y plata para las cosas de plata; para toda la obra de mano de los artífices. Y ahora, ¿quién de vosotros se consagrará hoy a Jehovah, haciendo una ofrenda voluntaria?"

1 Chroniques 29:5 French: Louis Segond (1910)
l'or pour ce qui doit être d'or, et l'argent pour ce qui doit être d'argent, et pour tous les travaux qu'exécuteront les ouvriers. Qui veut encore présenter volontairement aujourd'hui ses offrandes à l'Eternel?

1 Chroniques 29:5 French: Darby
de l'or, pour les choses d'or, et de l'argent, pour les choses d'argent, et pour tout l'ouvrage qui se fait par main d'ouvrier. Et qui sera de franche volonté pour offrir aujourd'hui à l'Éternel?

1 Chroniques 29:5 French: Martin (1744)
Afin qu'il y ait de l'or partout où il faut de l'or, et de l'argent partout où il faut de l'argent; et pour tout l'ouvrage [qui se fera] par main d'ouvriers. Or qui est celui d'entre vous qui se disposera volontairement à offrir aujourd'hui libéralement à l'Eternel?

1 Chroniques 29:5 French: Ostervald (1744)
L'or pour ce qui doit être d'or, et l'argent pour ce qui doit être d'argent, et pour toute l'œuvre à faire par la main des ouvriers. Qui est disposé à présenter volontairement aujourd'hui ses offrandes à l'Éternel?

1 Chronik 29:5 German: Luther (1912)
daß golden werde, was golden, silbern, was silbern sein soll, und zu allerlei Werk durch die Hand der Werkmeister. Und wer ist nun willig, seine Hand heute dem HERRN zu füllen?

1 Chronik 29:5 German: Luther (1545)
daß gülden werde, was gülden, und silbern, was silbern sein soll, und zu allerlei Werk durch die Hand der Werkmeister. Und wer ist nun freiwillig, seine Hand heute dem HERRN zu füllen?

1 Chronik 29:5 German: Elberfelder (1871)
Gold zu dem goldenen und Silber zu dem silbernen Geräte, und zu allem Werke von Künstlerhand. Wer ist nun bereitwillig, heute seine Hand für Jehova zu füllen?

歷 代 志 上 29:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
金 子 做 金 器 , 銀 子 做 銀 器 , 並 藉 匠 人 的 手 製 造 一 切 。 今 日 有 誰 樂 意 將 自 己 獻 給 耶 和 華 呢 ?

歷 代 志 上 29:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
金 子 做 金 器 , 银 子 做 银 器 , 并 藉 匠 人 的 手 制 造 一 切 。 今 日 有 谁 乐 意 将 自 己 献 给 耶 和 华 呢 ?

歷 代 志 上 29:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
金子做金器,银子做银器,以及匠人手所作的各样巧工。今日有谁愿意奉献给耶和华呢?”

歷 代 志 上 29:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
金子做金器,銀子做銀器,以及匠人手所作的各樣巧工。今日有誰願意奉獻給耶和華呢?”
The gold for things of gold and the silver for things of silver and for all manner of work to be made by the hands of artificers And who then is willing to consecrate his service this day unto the LORD


The gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
for things of gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and the silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
for things of silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and for all manner of work
mla'kah  (mel-aw-kaw')
deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)
to be made by the hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of artificers
charash  (khaw-rawsh')
a fabricator or any material -- artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought.
And who then is willing
nadab  (naw-dab')
to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously -- offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly).
to consecrate
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
his service
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.

1 Chronicles 29:5 Multilingual Bible

1 Chroniques 29:5 French

1 Crónicas 29:5 Biblia Paralela

歷 代 志 上 29:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Artificers
Consecrate
Craftsmen
Expert
Forward
Gold
Hand
Hands
Lord's
Manner
Offer
Offereth
Offering
Offers
Service
Silver
Sort
Willing
Willingly
Work
Workmen

Artificers
Consecrate
Consecrating
Craftsmen
Expert
Forward
Gold
Hands
Lord's
Manner
Offer
Offereth
Offering
Service
Silver
Sort
To-day
Willing
Willingly
Workmen

Artificers
Consecrate
Consecrating
Craftsmen
Expert
Forward
Gold
Hands
Lord's
Manner
Offer
Offereth
Offering
Service
Silver
Sort
To-day
Willing
Willingly
Workmen