2 Chronicles 1:3

Assembly
Congregation
Gibeon
God's
High
Israel
Lord's
Meeting
Moses
Servant
Solomon
Tabernacle
Tent
Waste
Whole
Wilderness

Assembly
Congregation
Desert
Gibeon
God's
Lord's
Meeting
Servant
Solomon
Tabernacle
Tent
Waste
Wilderness

Assembly
Congregation
Desert
Gibeon
God's
Lord's
Meeting
Servant
Solomon
Tabernacle
Tent
Waste
Wilderness
<< 2 Chronicles 1:3 >>
New American Standard Bible (©1995)
Then Solomon and all the assembly with him went to the high place which was at Gibeon, for God's tent of meeting was there, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.

King James Bible
So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.

American King James Version
So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.

American Standard Version
So Solomon, and all the assembly with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tent of meeting of God, which Moses the servant of Jehovah had made in the wilderness.

Douay-Rheims Bible
And he went with all the multitude to the high place of Gabaon, where was the tabernacle of the covenant of the Lord, which Moses the servant of God made, in the wilderness.

Darby Bible Translation
and Solomon, and all the congregation with him, went to the high place at Gibeon; for there was God's tent of meeting which Moses the servant of Jehovah had made in the wilderness.

English Revised Version
So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the tent of meeting of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.

Webster's Bible Translation
So Solomon, and all the congregation with him, went to the high place that was at Gibeon: for there was the tabernacle of the congregation of God, which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness.

World English Bible
So Solomon, and all the assembly with him, went to the high place that was at Gibeon; for there was the Tent of Meeting of God, which Moses the servant of Yahweh had made in the wilderness.

Young's Literal Translation
and they go -- Solomon, and all the assembly with him -- to the high place that is in Gibeon, for there hath been God's tent of meeting, that Moses, servant of Jehovah, made in the wilderness,

דברי הימים ב 1:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּלְכ֗וּ שְׁלֹמֹה֙ וְכָל־הַקָּהָ֣ל עִמֹּ֔ו לַבָּמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּגִבְעֹ֑ון כִּי־שָׁ֣ם הָיָ֗ה אֹ֤הֶל מֹועֵד֙ הָֽאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֛ה מֹשֶׁ֥ה עֶֽבֶד־יְהוָ֖ה בַּמִּדְבָּֽר׃

דברי הימים ב 1:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילכו שלמה וכל־הקהל עמו לבמה אשר בגבעון כי־שם היה אהל מועד האלהים אשר עשה משה עבד־יהוה במדבר׃

דברי הימים ב 1:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלְכוּ שְׁלֹמֹה וְכָל־הַקָּהָל עִמֹּו לַבָּמָה אֲשֶׁר בְּגִבְעֹון כִּי־שָׁם הָיָה אֹהֶל מֹועֵד הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר עָשָׂה מֹשֶׁה עֶבֶד־יְהוָה בַּמִּדְבָּר׃

דברי הימים ב 1:3 Hebrew Bible
וילכו שלמה וכל הקהל עמו לבמה אשר בגבעון כי שם היה אהל מועד האלהים אשר עשה משה עבד יהוה במדבר׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et abiit cum universa multitudine in excelsum Gabaon ubi erat tabernaculum foederis Dei quod fecit Moses famulus Dei in solitudine

2 Crónicas 1:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Entonces Salomón y toda la asamblea con él fueron al lugar alto que había en Gabaón, porque allí estaba la tienda de reunión de Dios, que Moisés, siervo del SEÑOR, había hecho en el desierto.

2 Crónicas 1:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces Salomón y toda la asamblea con él fueron al lugar alto que había en Gabaón, porque allí estaba la tienda de reunión de Dios, que Moisés, siervo del SEÑOR, había hecho en el desierto.

2 Crónicas 1:3 Spanish: Reina Valera (1909)
Y fué Salomón, y con él toda esta junta, al alto que había en Gabaón; porque allí estaba el tabernáculo del testimonio de Dios, que Moisés siervo de Jehová había hecho en el desierto.

2 Crónicas 1:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y fue Salomón, y con él toda la congregación, al alto que había en Gabaón; porque allí estaba el tabernáculo del testimonio de Dios, que Moisés siervo del SEÑOR había hecho en el desierto.

2 Crónicas 1:3 Spanish: Modern
Salomón, y toda la congregación con él, fue al lugar alto que había en Gabaón; porque allí se encontraba el tabernáculo de reunión de Dios que Moisés, siervo de Jehovah, había hecho en el desierto.

2 Chroniques 1:3 French: Louis Segond (1910)
et Salomon se rendit avec toute l'assemblée au haut lieu qui était à Gabaon. Là se trouvait la tente d'assignation de Dieu, faite dans le désert par Moïse, serviteur de l'Eternel;

2 Chroniques 1:3 French: Darby
et Salomon, et toute la congrégation avec lui, allèrent au haut lieu qui était à Gabaon; car là était la tente d'assignation de Dieu, que Moïse, serviteur de l'Éternel, avait faite dans le désert

2 Chroniques 1:3 French: Martin (1744)
Et Salomon et toute l'assemblée qui était avec lui, allèrent au haut lieu qui était à Gabaon; car là était le Tabernacle d'assignation de Dieu, que Moïse, serviteur de l'Eternel, avait fait au désert.

2 Chronik 1:3 German: Luther (1912)
daß sie hingingen, Salomo und die ganze Gemeinde mit ihm, zu der Höhe, die zu Gibeon war; denn daselbst war die Hütte des Stifts Gottes, die Mose, der Knecht des HERRN, gemacht hatte in der Wüste.

2 Chronik 1:3 German: Luther (1545)
daß sie hingingen, Salomo und die ganze Gemeine mit ihm, zu der Höhe, die zu Gibeon war; denn daselbst war die Hütte des Stifts Gottes, die Mose, der Knecht des HERRN, gemacht hatte in der Wüste.

2 Chronik 1:3 German: Elberfelder (1871)
und sie gingen, Salomo und die ganze Versammlung mit ihm, nach der Höhe, die zu Gibeon war; (1. Kön. 3,4) denn dort war das Zelt der Zusammenkunft Gottes, welches Mose, der Knecht Jehovas, in der Wüste gemacht hatte.

歷 代 志 下 1:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 和 會 眾 都 往 基 遍 的 邱 壇 去 , 因 那 裡 有   神 的 會 幕 , 就 是 耶 和 華 僕 人 摩 西 在 曠 野 所 製 造 的 。

歷 代 志 下 1:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 和 会 众 都 往 基 遍 的 邱 坛 去 , 因 那 里 有   神 的 会 幕 , 就 是 耶 和 华 仆 人 摩 西 在 旷 野 所 制 造 的 。
So Solomon and all the congregation with him went to the high place that was at Gibeon for there was the tabernacle of the congregation of God which Moses the servant of the LORD had made in the wilderness


So Solomon
Shlomoh  (shel-o-mo')
peaceful; Shelomah, David's successor -- Solomon.
and all the congregation
qahal  (kaw-hawl')
assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude.
with him went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to the high place
bamah  (bam-maw')
an elevation -- height, high place, wave.
that was at Gibeon
Gib`own  (ghib-ohn')
hilly; Gibon, a place in Palestine -- Gibeon.
for there was the tabernacle
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
of the congregation
mow`ed  (mo-ade')
appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
which Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
the servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
had made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.

2 Chronicles 1:3 Multilingual Bible

2 Chroniques 1:3 French

2 Crónicas 1:3 Biblia Paralela

歷 代 志 下 1:3 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Assembly
Congregation
Gibeon
God's
High
Israel
Lord's
Meeting
Moses
Servant
Solomon
Tabernacle
Tent
Waste
Whole
Wilderness

Assembly
Congregation
Desert
Gibeon
God's
Lord's
Meeting
Servant
Solomon
Tabernacle
Tent
Waste
Wilderness

Assembly
Congregation
Desert
Gibeon
God's
Lord's
Meeting
Servant
Solomon
Tabernacle
Tent
Waste
Wilderness