1 Corinthians 4:16

Beg
Beseech
Desire
Entreat
Example
Exhort
Followers
Imitate
Imitators
Urge
Wherefore

Beg
Beseech
Desire
Entreat
Example
Exhort
Followers
Imitate
Imitators
Urge
Wherefore

Beg
Beseech
Desire
Entreat
Example
Exhort
Followers
Imitate
Imitators
Urge
Wherefore
<< 1 Corinthians 4:16 >>
New American Standard Bible (©1995)
Therefore I exhort you, be imitators of me.

King James Bible
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.

American King James Version
Why I beseech you, be you followers of me.

American Standard Version
I beseech you therefore, be ye imitators of me.

Douay-Rheims Bible
Wherefore I beseech you, be ye followers of me, as I also am of Christ.

Darby Bible Translation
I entreat you therefore, be my imitators.

English Revised Version
I beseech you therefore, be ye imitators of me.

Webster's Bible Translation
Wherefore I beseech you, be ye followers of me.

World English Bible
I beg you therefore, be imitators of me.

Young's Literal Translation
I call upon you, therefore, become ye followers of me;

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς μιμηταί μου γίνεσθε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Textus Receptus (1550)
παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Westcott/Hort
παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε

1 Corinthians 4:16 Hebrew Bible
על כן אני מבקש מכם ללכת בעקבותי׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
rogo ergo vos imitatores mei estote

1 Corintios 4:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por tanto, os exhorto: sed imitadores míos.

1 Corintios 4:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por tanto, los exhorto: sean imitadores míos.

1 Corintios 4:16 Spanish: Reina Valera (1909)
Por tanto, os ruego que me imitéis.

1 Corintios 4:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Por tanto, os ruego que me imitéis.

1 Corintios 4:16 Spanish: Modern
Por tanto, os exhorto a que seáis imitadores de mí.

1 Corinthiens 4:16 French: Louis Segond (1910)
Je vous en conjure donc, soyez mes imitateurs.

1 Corinthiens 4:16 French: Darby
Je vous supplie donc d'être mes imitateurs.

1 Corinthiens 4:16 French: Martin (1744)
Je vous prie donc d'être mes imitateurs.

1 Corinthiens 4:16 French: Ostervald (1744)
Je vous en supplie donc, soyez mes imitateurs.

1 Korinther 4:16 German: Luther (1912)
Darum ermahne ich euch: Seid meine Nachfolger!

1 Korinther 4:16 German: Luther (1545)
Darum ermahne ich euch: Seid meine Nachfolger!

1 Korinther 4:16 German: Elberfelder (1871)
Ich bitte (O. ermahne) euch nun, seid meine Nachahmer!

歌 林 多 前 書 4:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 以 , 我 求 你 們 效 法 我 。

歌 林 多 前 書 4:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 以 , 我 求 你 们 效 法 我 。

歌 林 多 前 書 4:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
所以我劝你们要效法我。

歌 林 多 前 書 4:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
所以我勸你們要效法我。
Wherefore I beseech you be ye followers of me


παρακαλω  verb - present active indicative - first person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
μιμηται  noun - nominative plural masculine
mimetes  mim-ay-tace':  an imitator -- follower.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
γινεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

1 Corinthians 4:16 Multilingual Bible

1 Corinthiens 4:16 French

1 Corintios 4:16 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 4:16 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Beg
Beseech
Desire
Entreat
Example
Exhort
Followers
Imitate
Imitators
Urge
Wherefore

Beg
Beseech
Desire
Entreat
Example
Exhort
Followers
Imitate
Imitators
Urge
Wherefore

Beg
Beseech
Desire
Entreat
Example
Exhort
Followers
Imitate
Imitators
Urge
Wherefore