Deuteronomy 1:35

Evil
Not
Surely
Sware
Swore
Sworn
Wise

Evil
Fathers
Forefathers
Generation
None
Surely
Sware
Swore
Sworn
Truly
Wise

Evil
Fathers
Forefathers
Generation
None
Surely
Sware
Swore
Sworn
Truly
Wise
<< Deuteronomy 1:35 >>
New American Standard Bible (©1995)
'Not one of these men, this evil generation, shall see the good land which I swore to give your fathers,

King James Bible
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers.

American King James Version
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I swore to give to your fathers.

American Standard Version
Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,

Douay-Rheims Bible
Not one of the men of this wicked generation shall see the good land, which I promised with an oath to your fathers:

Darby Bible Translation
None among these men, this evil generation, shall in any wise see that good land, which I swore to give unto your fathers!

English Revised Version
Surely there shall not one of these men of this evil generation see the good land, which I sware to give unto your fathers,

Webster's Bible Translation
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I swore to give to your fathers,

World English Bible
"Surely not one of these men of this evil generation shall see the good land, which I swore to give to your fathers,

Young's Literal Translation
Not one of these men of this evil generation doth see the good land which I have sworn to give to your fathers,

דברים 1:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־יִרְאֶ֥ה אִישׁ֙ בָּאֲנָשִׁ֣ים הָאֵ֔לֶּה הַדֹּ֥ור הָרָ֖ע הַזֶּ֑ה אֵ֚ת הָאָ֣רֶץ הַטֹּובָ֔ה אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבַּ֔עְתִּי לָתֵ֖ת לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃

דברים 1:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־יראה איש באנשים האלה הדור הרע הזה את הארץ הטובה אשר נשבעתי לתת לאבתיכם׃

דברים 1:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־יִרְאֶה אִישׁ בָּאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה הַדֹּור הָרָע הַזֶּה אֵת הָאָרֶץ הַטֹּובָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לָתֵת לַאֲבֹתֵיכֶם׃

דברים 1:35 Hebrew Bible
אם יראה איש באנשים האלה הדור הרע הזה את הארץ הטובה אשר נשבעתי לתת לאבתיכם׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
non videbit quispiam de hominibus generationis huius pessimae terram bonam quam sub iuramento pollicitus sum patribus vestris

Deuteronomio 1:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
``Ninguno de estos hombres, esta generación perversa, verá la buena tierra que juré dar a vuestros padres,

Deuteronomio 1:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
'Ninguno de estos hombres, esta generación perversa, verá la buena tierra que juré dar a sus padres,

Deuteronomio 1:35 Spanish: Reina Valera (1909)
No verá hombre alguno de estos de esta mala generación, la buena tierra que juré había de dar á vuestros padres,

Deuteronomio 1:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
No verá hombre alguno de estos de esta mala generación, la buena tierra que juré que había de dar a vuestros padres,

Deuteronomio 1:35 Spanish: Modern
'Ninguno de estos hombres de esta mala generación verá la buena tierra que juré dar a vuestros padres,

Deutéronome 1:35 French: Louis Segond (1910)
Aucun des hommes de cette génération méchante ne verra le bon pays que j'ai juré de donner à vos pères,

Deutéronome 1:35 French: Darby
Si aucun de ces hommes, de cette génération méchante, voit ce bon pays que j'ai juré de donner à vos pères!...

Deutéronome 1:35 French: Martin (1744)
Si aucun des hommes de cette méchante génération voit ce bon pays que j'ai juré de donner à vos pères.

5 Mose 1:35 German: Luther (1912)
Es soll keiner dieses bösen Geschlechts das gute Land sehen, das ich ihren Vätern zu geben geschworen habe;

5 Mose 1:35 German: Luther (1545)
Es soll keiner dieses bösen Geschlechts das gute Land sehen, das ich ihren Vätern zu geben geschworen habe,

5 Mose 1:35 German: Elberfelder (1871)
Wenn ein Mann unter diesen Männern, diesem bösen Geschlecht, das gute Land sehen wird, das ich geschworen habe, euren Vätern zu geben,

申 命 記 1:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 惡 世 代 的 人 , 連 一 個 也 不 得 見 我 起 誓 應 許 賜 給 你 們 列 祖 的 美 地 ;

申 命 記 1:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 恶 世 代 的 人 , 连 一 个 也 不 得 见 我 起 誓 应 许 赐 给 你 们 列 祖 的 美 地 ;
Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land which I sware to give unto your fathers


Surely there shall not one
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of these men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of this evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
generation
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which I sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
to give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.

Deuteronomy 1:35 Multilingual Bible

Deutéronome 1:35 French

Deuteronomio 1:35 Biblia Paralela

申 命 記 1:35 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Evil
Not
Surely
Sware
Swore
Sworn
Wise

Evil
Fathers
Forefathers
Generation
None
Surely
Sware
Swore
Sworn
Truly
Wise

Evil
Fathers
Forefathers
Generation
None
Surely
Sware
Swore
Sworn
Truly
Wise