New American Standard Bible (©1995) and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of porpoise skins, and the screening veil;King James Bible And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering, American King James Version And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of the covering, American Standard Version and the covering of rams'skins dyed red, and the covering of sealskins, and the veil of the screen; Douay-Rheims Bible The veil, the ark, the bars, the propitiatory, Darby Bible Translation and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the veil of separation; English Revised Version and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of sealskins, and the veil of the screen; Webster's Bible Translation And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering, World English Bible the covering of rams' skins dyed red, the covering of sea cow hides, the veil of the screen, Young's Literal Translation and the covering of rams' skins, which are made red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering; Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata velum arcam vectes propitiatorium Éxodo 39:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) la cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, la cubierta de pieles de marsopa y el velo de separación; Éxodo 39:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) la cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, la cubierta de pieles de marsopa y el velo de separación; Éxodo 39:34 Spanish: Reina Valera (1909) Y la cubierta de pieles rojas de carneros, y la cubierta de pieles de tejones, y el velo del pabellón; Éxodo 39:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) y la cubierta de pieles rojas de carneros, y la cubierta de pieles de tejones, y el velo de la cortina. Éxodo 39:34 Spanish: Modern la cubierta de pieles de carneros teñidas de rojo, la cubierta de pieles finas, el velo de separación; Exode 39:34 French: Louis Segond (1910) la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de dauphins, et le voile de séparation; Exode 39:34 French: Darby et la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et la couverture de peaux de taissons, et le voile qui sert de rideau; Exode 39:34 French: Martin (1744) La couverture de peaux de moutons teintes en rouge, et la couverture de peaux de taissons, et le voile pour tendre [devant le lieu Très-saint]; Exode 39:34 French: Ostervald (1744) La couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et la couverture de peaux de couleur d'hyacinthe, et le voile de tenture; 2 Mose 39:34 German: Luther (1912) die Decke von rötlichen Widderfellen, die Decke von Dachsfellen und den Vorhang; 2 Mose 39:34 German: Luther (1545) die Decke von rötlichen Widderfellen, die Decke von Dachsfellen und den Vorhang; 2 Mose 39:34 German: Elberfelder (1871) und die Decke von rotgefärbten Widderfellen und die Decke von Dachsfellen und den Scheidevorhang; 出 埃 及 記 39:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 染 紅 公 羊 皮 的 蓋 、 海 狗 皮 的 頂 蓋 , 和 遮 掩 櫃 的 幔 子 , 出 埃 及 記 39:34 Chinese Bible: Union (Simplified) 染 红 公 羊 皮 的 盖 、 海 狗 皮 的 顶 盖 , 和 遮 掩 柜 的 幔 子 , 出 埃 及 記 39:34 Chinese Bible: NCV (Simplified) 染红公山羊皮的盖、海狗皮的盖和遮盖至圣所的幔子、 出 埃 及 記 39:34 Chinese Bible: NCV (Traditional) 染紅公山羊皮的蓋、海狗皮的蓋和遮蓋至聖所的幔子、 And the covering of rams' skins dyed red and the covering of badgers' skins and the vail of the covering And the covering mikceh (mik-seh') a covering, i.e. weather-boarding -- covering. of rams' 'ayil (ah'-yil) mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree. skins `owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. dyed red 'adam (aw-dam') be (dyed, made) red (ruddy). and the covering mikceh (mik-seh') a covering, i.e. weather-boarding -- covering. of badgers' tachash (takh'-ash) a (clean) animal with fur, probably a species of antelope -- badger. skins `owr (ore) skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin. and the vail poreketh (po-reh'-keth) a separatrix, i.e. (the sacred) screen -- vail. of the covering macak (maw-sawk') a cover, i.e. veil -- covering, curtain, hanging.Exodus 39:34 Multilingual Bible Exode 39:34 French Éxodo 39:34 Biblia Paralela 出 埃 及 記 39:34 Chinese Bible New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. ScriptureText.com Multilingual Bible |