Numbers 4:6

Badger
Badgers
Blue
Cloth
Completely
Cover
Covering
Cows
Garment
Goatskin
Hides
Insert
Lay
Placed
Poles
Porpoise
Pure
Putting
Rods
Sea
Sealskin
Skin
Skins
Spread
Staffs
Staves
Thereof
Thereon
Wholly

Badger
Badgers
Blue
Cloth
Completely
Cover
Covering
Cows
Garment
Goatskin
Hides
Insert
Lay
Leather
Placed
Poles
Porpoise
Pure
Putting
Rods
Sealskin
Skin
Skins
Solid
Spread
Staffs
Staves
Thereof
Thereon
Wholly

Badger
Badgers
Blue
Cloth
Completely
Cover
Covering
Cows
Garment
Goatskin
Hides
Insert
Lay
Leather
Placed
Poles
Porpoise
Pure
Putting
Rods
Sealskin
Skin
Skins
Solid
Spread
Staffs
Staves
Thereof
Thereon
Wholly
<< Numbers 4:6 >>
New American Standard Bible (©1995)
and they shall lay a covering of porpoise skin on it, and shall spread over it a cloth of pure blue, and shall insert its poles.

King James Bible
And shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.

American King James Version
And shall put thereon the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staves thereof.

American Standard Version
and shall put thereon a covering of sealskin, and shall spread over it a cloth all of blue, and shall put in the staves thereof.

Douay-Rheims Bible
And shall cover it again with a cover of violet skins, and shall spread over it a cloth all of violet, and shall put in the bars.

Darby Bible Translation
and shall put thereon a covering of badgers' skin, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put its staves to it.

English Revised Version
and shall put thereon a covering of sealskin, and shall spread over it a cloth all of blue, and shall put in the staves thereof.

Webster's Bible Translation
And shall put on it the covering of badgers' skins, and shall spread over it a cloth wholly of blue, and shall put in the staffs of it.

World English Bible
and shall put a covering of sealskin on it, and shall spread over it a cloth all of blue, and shall put in its poles.

Young's Literal Translation
and have put on it a covering of badger skin, and have spread a garment completely of blue above, and have placed its staves.

במדבר 4:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתְנ֣וּ עָלָ֗יו כְּסוּי֙ עֹ֣ור תַּ֔חַשׁ וּפָרְשׂ֧וּ בֶֽגֶד־כְּלִ֛יל תְּכֵ֖לֶת מִלְמָ֑עְלָה וְשָׂמ֖וּ בַּדָּֽיו׃

במדבר 4:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתנו עליו כסוי עור תחש ופרשו בגד־כליל תכלת מלמעלה ושמו בדיו׃

במדבר 4:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנָתְנוּ עָלָיו כְּסוּי עֹור תַּחַשׁ וּפָרְשׂוּ בֶגֶד־כְּלִיל תְּכֵלֶת מִלְמָעְלָה וְשָׂמוּ בַּדָּיו׃

במדבר 4:6 Hebrew Bible
ונתנו עליו כסוי עור תחש ופרשו בגד כליל תכלת מלמעלה ושמו בדיו׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
et operient rursum velamine ianthinarum pellium extendentque desuper pallium totum hyacinthinum et inducent vectes

Números 4:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
y colocarán sobre ella una cubierta de piel de marsopa, y extenderán encima un paño todo de azul puro, y luego colocarán sus varas.

Números 4:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Colocarán sobre ella una cubierta de piel de marsopa, y extenderán encima un paño todo de azul puro, y luego colocarán sus varas.

Números 4:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Y pondrán sobre ella la cubierta de pieles de tejones, y extenderán encima el paño todo de cárdeno, y le pondrán sus varas.

Números 4:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y pondrán sobre ella la cubierta de pieles de tejones, y extenderán encima el paño todo de cárdeno, y le pondrán sus varas.

Números 4:6 Spanish: Modern
Sobre ella pondrán una cubierta de pieles finas y extenderán encima un paño todo de azul. Luego le pondrán sus varas.

Nombres 4:6 French: Louis Segond (1910)
ils mettront dessus une couverture de peaux de dauphins, et ils étendront par-dessus un drap entièrement d'étoffe bleue; puis ils placeront les barres de l'arche.

Nombres 4:6 French: Darby
et ils mettront dessus une couverture de peaux de taissons, et étendront par-dessus un drap tout de bleu; et ils y placeront les barres.

Nombres 4:6 French: Martin (1744)
Puis ils mettront au dessus une couverture de peaux de taissons, ils étendront par dessus un drap de pourpre, et ils y mettront ses barres.

4 Mose 4:6 German: Luther (1912)
und darauf tun die Decke von Dachsfellen und obendrauf eine ganz blaue Decke breiten und ihre Stangen daran legen

4 Mose 4:6 German: Luther (1545)
und drauf tun die Decke von Dachsfellen und oben drauf eine ganze gelbe Decke breiten und seine Stangen dazu legen;

4 Mose 4:6 German: Elberfelder (1871)
und sie sollen eine Decke von Dachsfell darüber legen und ein Tuch, ganz von blauem Purpur, oben darüber breiten und ihre Stangen daran tun.

民 數 記 4:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 用 海 狗 皮 蓋 在 上 頭 , 再 蒙 上 純 藍 色 的 毯 子 , 把 杠 穿 上 。

民 數 記 4:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 用 海 狗 皮 盖 在 上 头 , 再 蒙 上 纯 蓝 色 的 毯 子 , 把 杠 穿 上 。
And shall put thereon the covering of badgers' skins and shall spread over it a cloth wholly of blue and shall put in the staves thereof


And shall put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thereon the covering
kacuwy  (kaw-soo'-ee)
covered, i.e. (as noun) a covering -- covering.
of badgers'
tachash  (takh'-ash)
a (clean) animal with fur, probably a species of antelope -- badger.
skins
`owr  (ore)
skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin.
and shall spread
paras  (paw-ras')
to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
over
ma`al  (mah'al)
the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. -- above, exceeding(-ly), forward, on (very) high, over, up(-on, -ward), very.
it a cloth
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
wholly
kaliyl  (kaw-leel')
complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully
of blue
tkeleth  (tek-ay'-leth)
the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith -- blue.
and shall put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
in the staves
bad  (bad)
separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides -- alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
thereof

Numbers 4:6 Multilingual Bible

Nombres 4:6 French

Números 4:6 Biblia Paralela

民 數 記 4:6 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Badger
Badgers
Blue
Cloth
Completely
Cover
Covering
Cows
Garment
Goatskin
Hides
Insert
Lay
Placed
Poles
Porpoise
Pure
Putting
Rods
Sea
Sealskin
Skin
Skins
Spread
Staffs
Staves
Thereof
Thereon
Wholly

Badger
Badgers
Blue
Cloth
Completely
Cover
Covering
Cows
Garment
Goatskin
Hides
Insert
Lay
Leather
Placed
Poles
Porpoise
Pure
Putting
Rods
Sealskin
Skin
Skins
Solid
Spread
Staffs
Staves
Thereof
Thereon
Wholly

Badger
Badgers
Blue
Cloth
Completely
Cover
Covering
Cows
Garment
Goatskin
Hides
Insert
Lay
Leather
Placed
Poles
Porpoise
Pure
Putting
Rods
Sealskin
Skin
Skins
Solid
Spread
Staffs
Staves
Thereof
Thereon
Wholly