Ezekiel 5:5

Center
Countries
Jerusalem
Lands
Midst
Nations
Round
Side
Sovereign

Center
Countries
Jerusalem
Lands
Midst
Nations
Round
Says
Thus

Center
Countries
Jerusalem
Lands
Midst
Nations
Round
Says
Thus
<< Ezekiel 5:5 >>
New American Standard Bible (©1995)
"Thus says the Lord GOD, 'This is Jerusalem; I have set her at the center of the nations, with lands around her.

King James Bible
Thus saith the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her.

American King James Version
Thus said the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the middle of the nations and countries that are round about her.

American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: This is Jerusalem; I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her.

Douay-Rheims Bible
Thus saith the Lord God: This is Jerusalem, I have set her in the midst of the nations, and the countries round about her.

Darby Bible Translation
Thus saith the Lord Jehovah: This is Jerusalem: I have set her in the midst of the nations, and the countries are round about her.

English Revised Version
Thus saith the Lord GOD: This is Jerusalem: I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her.

Webster's Bible Translation
Thus saith the Lord GOD; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are around her.

World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: This is Jerusalem; I have set her in the midst of the nations, and countries are around her.

Young's Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: this is Jerusalem, In the midst of the nations I have set her, And round about her are the lands.

יחזקאל 5:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֔ה זֹ֚את יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּתֹ֥וךְ הַגֹּויִ֖ם שַׂמְתִּ֑יהָ וּסְבִיבֹותֶ֖יהָ אֲרָצֹֽות׃

יחזקאל 5:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כה אמר אדני יהוה זאת ירושלם בתוך הגוים שמתיה וסביבותיה ארצות׃

יחזקאל 5:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה זֹאת יְרוּשָׁלִַם בְּתֹוךְ הַגֹּויִם שַׂמְתִּיהָ וּסְבִיבֹותֶיהָ אֲרָצֹות׃

יחזקאל 5:5 Hebrew Bible
כה אמר אדני יהוה זאת ירושלם בתוך הגוים שמתיה וסביבותיה ארצות׃

Apocalypsis 22:21 Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec dicit Dominus Deus ista est Hierusalem in medio gentium posui eam et in circuitu eius terras

Ezequiel 5:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Así dice el Señor DIOS: ``Esta es Jerusalén; yo la coloqué en el centro de las naciones y de los territorios a su alrededor.

Ezequiel 5:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Así dice el Señor DIOS: 'Esta es Jerusalén. Yo la coloqué en el centro de las naciones y de los territorios a su alrededor.

Ezequiel 5:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Así ha dicho el Señor Jehová: Esta es Jerusalem: púsela en medio de las gentes y de las tierras alrededor de ella.

Ezequiel 5:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Así dijo el Señor DIOS: Esta es Jerusalén: yo la puse en medio de los gentiles y de las tierras alrededor de ella.

Ezequiel 5:5 Spanish: Modern
Así ha dicho el Señor Jehovah: "Ésta es Jerusalén; yo la puse en medio de las naciones y de los países de su alrededor.

Ézéchiel 5:5 French: Louis Segond (1910)
Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: C'est là cette Jérusalem que j'avais placée au milieu des nations et des pays d'alentour.

Ézéchiel 5:5 French: Darby
Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: C'est ici Jérusalem! Je l'ai posée au milieu des nations, et autour d'elle, des pays;

Ézéchiel 5:5 French: Martin (1744)
Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : c'est ici cette Jérusalem que j'avais placée au milieu des nations et des pays qui sont autour d'elle.

Hesekiel 5:5 German: Luther (1912)
So spricht der HERR HERR: Das ist Jerusalem, das ich mitten unter die Heiden gesetzt habe und ringsherum Länder.

Hesekiel 5:5 German: Luther (1545)
So spricht der HERR HERR: Das ist Jerusalem, die ich unter die Heiden gesetzt habe, und rings um sie her Länder.

Hesekiel 5:5 German: Elberfelder (1871)
So spricht der Herr, Jehova: Dieses Jerusalem, inmitten der Nationen habe ich es gesetzt, und Länder rings um dasselbe her.

以 西 結 書 5:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
主 耶 和 華 如 此 說 : 這 就 是 耶 路 撒 冷 。 我 曾 將 他 安 置 在 列 邦 之 中 ; 列 國 都 在 他 的 四 圍 。

以 西 結 書 5:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
主 耶 和 华 如 此 说 : 这 就 是 耶 路 撒 冷 。 我 曾 将 他 安 置 在 列 邦 之 中 ; 列 国 都 在 他 的 四 围 。
Thus saith the Lord GOD This is Jerusalem I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her


Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
This is Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
I have set
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
it in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
and countries
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that are round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
her

Ezekiel 5:5 Multilingual Bible

Ézéchiel 5:5 French

Ezequiel 5:5 Biblia Paralela

以 西 結 書 5:5 Chinese Bible

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

ScriptureText.com Multilingual Bible


Center
Countries
Jerusalem
Lands
Midst
Nations
Round
Side
Sovereign

Center
Countries
Jerusalem
Lands
Midst
Nations
Round
Says
Thus

Center
Countries
Jerusalem
Lands
Midst
Nations
Round
Says
Thus